Tut mir Leid. Wir waren im Geschäft und dachten, du wärst mitgekommen. | Open Subtitles | أنا أسفة يا حبيبتي لقد توقفت عن محل وأعتقدت أنك معنا |
Tut mir Leid, Schecks von Leuten, die wir nicht kennen, dürfen wir nicht annehmen. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم |
Es Tut mir Leid. Ich weiß, dass du dich auf die Party gefreut hast. | Open Subtitles | أنا أسفة أنا أعلم أنك كنتي تريدي بشدة أن تذهبي الي الحفلة الليلة |
Es tut mir so leid, ich musste die Kleine erst ins Bett bringen. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا أسفة للغاية. كان يجب أن أكون أنا فى أستقبالك. |
Oh, Entschuldige. Ist es dir unangenehm, deine Mutter so nah bei dir zu haben? | Open Subtitles | أوه أنا أسفة , هل من الغريب ان تحظى بأمك قريباً منك ؟ |
Sorry, aber eines der Models hatte Verspätung, also konnten wir nicht rechtzeitig loslegen. | Open Subtitles | ًأنا لا أعرف من قابلتُ سابقا. أنا أسفة لأني تأخرت , و لكن أحد العارضات, لم تظهر من أجل التصوير اليوم |
Entschuldigen Sie, das Leben ist nicht leicht für uns. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا |
Es Tut mir Leid. Ich übersehe etwas, aber ich weiß nicht, was. | Open Subtitles | أنا أسفة , أنا أفتقد شيئاً ولا أستطيع معرفة ما هو |
Tut mir Leid, aber du weißt, dass FP mit meinem Dad etwas vereinbart hatte. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن أنتِ تعرفين أن المباحث الفيدرالية لديها أموراً مع أبي |
- Tut mir Leid, Sie müssen warten. | Open Subtitles | أنا أسفة يا سيدى أنه فى أجتماع , عليك الأنتظار |
Tut mir Leid, dass ich uns nichts kochen kann. | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أستطيع إعداد العشاء من آجلنا |
Tut mir Leid. Es hat im Laden länger gedauert, als ich dachte. | Open Subtitles | أنا أسفة يا سام ظننت أنى سأمكث بالمتجر لبرهة |
Tut mir Leid. | Open Subtitles | أوه , لا , أنا أسفة جدا الزبون له قبلة واحدة |
Tut mir Leid. Ich hätte es dort stehen lassen sollen. | Open Subtitles | أوه أنا أسفة يا نيك , أسفة , كان على أن أترك هذا الوضع لوقت اخر |
Tut mir Leid, verschwinde von der Windschutzscheibe! | Open Subtitles | أوه كينى أنا أسفة ولكن اغرب عن الزجاج اللعين. |
Es tut mir so leid! Es ist gekommen, als du weg warst. Ist doch egal. | Open Subtitles | حبيبي أنا أسفة لقد فاتتك الولادة على كل حال هنا قطع الطفل الصغير |
Fletch, Es tut mir so leid... - Hör zu, du musst etwas für mich tun. | Open Subtitles | قليتش , أنا أسفة أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي |
Es tut mir so leid. Da war überall Wasser. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً، المياهُ كانت في كُلِ مكان |
Entschuldige, dass ich den Wagen genommen habe. | Open Subtitles | أنا أسفة لأننى أخذت الشاحنة من دون علمك. |
Sorry, ich schneie so rein, eine gewisse Kimmy hat mir getextet. | Open Subtitles | أنا أسفة للإنفصال غير المعلن ولكن أتتني رسالة من شخص إسمهُ كيمي |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung. Mr. Allan, Sie erinnern sich an Fletcher Reede? | Open Subtitles | أنا أسفة للأزعاج سيد ألان هل تذكر السيد ريد؟ |
Entschuldigung, das ist eine Verbindung. Kein Bordell. | Open Subtitles | أنا أسفة لكن هذه المؤوسسة ليست بمنزل دعارة |