"أنا أفعل هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich tue das
        
    • Ich mache das
        
    • Ich tue es
        
    • Ich mach das
        
    • Das mache ich
        
    • Ich tu's
        
    • ich das
        
    • Ich mach's
        
    • Ich tue dies
        
    Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert ist. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة بأن يكون أحد آخر معززاً
    Ich tue das zu deinem eigenen Wohl, du bist nicht bereit. Open Subtitles أنا أفعل هذا لبك جيدة بنفسه؛ لم تكن مستعدة لذلك.
    Sag aber den anderen nichts. Ich mache das nur für dich! Open Subtitles لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك
    Ich mache das aus kranker Neugier als wegen etwas anderem. Open Subtitles أنا أفعل هذا بدافع الفضول أكثر من أي شيء آخر
    Verdammt. Ich tue es, ich wiederhole den Computer. Open Subtitles أنا أفعل هذا أنا أكرر الحاسب الملعون
    Ich mach das auch für Leonard. Ich denke, dass es ihrer Beziehung helfen könnte. Open Subtitles أجل، أنا أفعل هذا لأجله أيضًا أعتقد أنه هذا قد يحسن من علاقتهما
    Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber Das mache ich die ganze Zeit. TED وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
    Ich tue das, weil mein Patient, Atemprobleme bei Anstrengung hat, Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن مريضي , مصاب بضيق تنفس أثناء بذل المجهود
    Ich tue das für meine Leute. Sie sind später dran. Open Subtitles أنا أفعل هذا لرجالى سوف يعتنوا بكـَ لاحقاً
    Ich tue das für mein Land, nicht für Sie. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل دولتي وليس من أجلك
    Ich tue das durch medizinische Schule. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأكمل دراستي في الطب
    Vertrau mir, Ich tue das nur zu deinem eigenen besten. Open Subtitles ثق بي, أنا أفعل هذا لصالحك فحسب
    Ich mache das zu deinem Besten. Open Subtitles سوف تحصل لي تلك الصفحات. أنا أفعل هذا لمصلحتك.
    Ich mache das nur, weil ich die Waffen brauche, die du mir versprochen hast. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها
    Gut, aber Ich mache das nur für die Lasagne und das Extra-Essen, das er am Sonntag mitbringt. Open Subtitles حسناً، لكن أنا أفعل هذا فقط من أجل لازانيا والطعام الإضافي الذي كان يحضره للمنزل يوم الأحد
    Ich mache das für mich. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Ich mache das schon seit Langem und finde es wunderbar. TED أنا أفعل هذا منذ وقت طويل وأجده رائعا.
    Ich tue es zwar, aber warum überhaupt? Open Subtitles أنا أفعل هذا ولكن لماذا يجب علي هذا؟
    Ich mach das nur, weil Sie es sind. Das ist 'ne heiße Kiste. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Das mache ich nur für dich, also ist es ein großes Risiko. Lass uns offen und ehrlich sein. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    - Ja, keine Sorge. - Ich tu's für dich. Open Subtitles لا تقلق , لن تخرج عن السيطرة - أنا أفعل هذا لأجلك -
    Darum mache ich das ja, um zu zeigen, dass ich es im Griff habe. Open Subtitles أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا
    Ich schwöre, das ist das letzte mal. Ich mach's für Emels Bruder. Open Subtitles أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل
    Ich tue dies, für die Fans, nicht die freie Nahrung. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus