"أنا أقول لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sage dir
        
    • Ich sage Ihnen
        
    • Ich sag dir
        
    • Ich sag's dir
        
    • Ich sage euch
        
    • Ich sage es dir
        
    • Ich sag Ihnen
        
    Ich sage dir, sie schielt. Nicht dich, mich schaut sie an! Open Subtitles أنا أقول لك , أنها حوَلاء ستحضر لعندك , سترى
    Ok, machen wir, Mom, aber Ich sage dir, er betrügt dich nicht. Open Subtitles حسنا، سنفعل ذلك، أمي، ولكن أنا أقول لك ، وقال انه ليست الغش عليك.
    Ich sage dir die Wahrheit. Ich weiß nicht, was los ist. Open Subtitles . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث
    Ich sage Ihnen, dass eine ansteckende und tödliche Krankheit auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا
    Es ist natürlich ein Pseudonym, aber Ich sage Ihnen, das ist der Kerl, den Sie suchen. Open Subtitles انه اسم مستعار، من الواضح، ولكن أنا أقول لك هذا هو الرجل الذي تبحث عنه
    Ich sag dir, das wird nicht passen. Nichts passt mehr. Open Subtitles أنا أقول لك ، لن تلائمه لا شيء يلائمه بعد الآن
    Ich sag's dir, sie ist mit einem Jäger geflogen und konnte ihn von innen steuern. Open Subtitles أنا أقول لك ، كانت في طريقها لرايدر. تعلمت كيفية السيطرة عليها من الداخل.
    Ich sage dir, wir fahren mit ihr zu SeaWorld und bringen einen Wal dazu, sie zu schlucken. Open Subtitles أنا أقول لك , نحن دفعها إلى أسفل إلى سيوورلد والحصول على الحيتان لابتلاع لها.
    Ich sage dir was, Mike, wenn du diese Akten haben willst, bedarf es besonderer Maßnahmen. Open Subtitles أنا أقول لك ، مايك اذا كنت ترغب في الحصول على ملفات للخروج من هذا ستعمل على اتخاذ بعض الاجراءات القاسية
    Ich sage dir es, niemand kommt durch diese Offensivlinie. Open Subtitles أنا أقول لك, لا أحد الحصول على هذا من خلال خط الهجوم.
    Nein, Ich sage dir, es war übel. Open Subtitles لا أنا أقول لك كان الأمر سيئا آندريه غالبا اتصل بمشفى المجانين
    Vielleicht ist das das Problem von jemandem, aber Ich sage dir, es ist kein Motorproblem. Open Subtitles ربما يكون شخص صاحب قدرة ولكن أنا أقول لك أنها ليست بمشكلة محرك
    Nein, nein, Ich sage dir, wenn dieser Krieg zu ende ist, du, mein Freund, stehst dann hinter einer Theke, und servierst dann Hot Dogs und Softeis irgendwelchen Eierköpfen in Hawaiihemden. Open Subtitles لا لا.. أنا أقول لك لما ينتهي هذا أنتَ ياصديقي ستكون واقفاً خلف منضدة
    Ich sage Ihnen, wenn jemand mit den Freiern richtig umgeht, dann können Sie Ihren Erlös mindestens verdoppeln. Open Subtitles أنا أقول لك مع رجل يجيد معاملة الرجال الساعين وراء العاهرات هنا. تستطيع أن تضاعف أرباحك.
    - Ich sage Ihnen, sie müssen ersetzt werden. - Hör zu, Kleines... Open Subtitles أنا أقول لك انهم يجب أن يغيروا اسمعي ، جيرلي
    Ich sage Ihnen nur, wie es ablaufen wird, wenn wir dieses Gerät nicht bekommen. Open Subtitles أنا أقول لك بكل بساطة كيف ستسير الأمور للفوز بها إذا فقدنا ذلك الجهاز
    Ich glaube, sie kaufen es an der Schule, aber Ich sage Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles أعتقد أنهم شرائه في المدرسة، ولكن أنا أقول لك الحقيقة.
    Beruhige dich erst mal. Ich sage Ihnen, wir hatten Glück, dass wir den Mech erwischt haben. Open Subtitles أنا أقول لك لقد حالفنا الحظ في التمكن من الآليّ ذاك
    Ich sag' Dir, wir können das nicht ohne Wolowitz. Open Subtitles أنا أقول لك لا يمكن أن نفعل هذا بدون وولويتز
    Ich sag's dir, wir beide haben eine Bindung... Open Subtitles أنا أقول لك أنا وهو كنا على علاقة جيدة وهناك شيء يضايقه
    Ich sage euch, diese Maschine bringt alles Schlechte genau hier her! Open Subtitles أنا أقول لك أن هذه الآلة تجلب كل الأشياء السيئة مباشرة إلى منزلك
    Abuela, ich weiß, Ich sage es dir ja nur. Open Subtitles آبويلان أعرف أنا أقول لك
    Ich sag Ihnen doch, ich sah es. Open Subtitles أنا أقول لك لقد رأيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus