Entschuldigen Sie. Es Tut mir leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Entschuldigen Sie. Es Tut mir leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Ich nehme das als "Nein". Tut mir leid. Ich verstehe Sie nicht. | Open Subtitles | أفهم من صمتك بأنه لا أنا اسف لا أفهم ما تقولين |
Ich weiß, das hört sich verrückt an und Es tut mir so leid, Mom. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ هذا يبدو مجنون، و أنا اسف جدا. |
Entschuldige, dass ich viel zu schnell war, ich hatte einen anstrengenden Tag. | Open Subtitles | أنا اسف لقد انتهيت بسرعة لكن يومى كان متعبا |
Entschuldigung, Unternehmer sind keine Studenten. Wir sind auf der Überholspur. | TED | أنا اسف ، الرجال الذين نتحدث عنهم ليسوا طلاب نحن نلاحظ بسرعة ، نحن نفهم اللعبة سريعا |
Ich gebe Ihnen ein letztes Beispiel für Variabilität -- oh, es Tut mir leid. | TED | سأعطيكم صورة أخرى من صور التنوع, والتي .. أوه أنا اسف. |
Tut mir leid. Das war ein Reflex. | Open Subtitles | أنا اسف , لم أتمكن من منع نفسي انه فعل لا ارادي |
Es Tut mir leid, das zu sagen... aber es kommt noch schlimmer. | Open Subtitles | أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً. |
Tut mir leid, aber in letzter Zeit haben mich sogar gute Freunde betrogen. | Open Subtitles | أنا اسف يوسف لكن فى الاونة الاخيرة أصدقائى المقربون قاموا بخداعى |
Das Tut mir leid. | Open Subtitles | أنا اسف لسماع هذا نعم, متي سوف يكون إمتحانك؟ |
Es Tut mir leid, dass euch dieses Missgeschick widerfahren ist, aber ich sitze momentan so nett mit meinen engsten Freunden zusammen. | Open Subtitles | أنا اسف و لكن سيارتى معطلة فيبى و لكن الان أنا مشغول مع بعض الاصدقاء الحقيقيون |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
Tut mir leid, daß ich Ihnen das sagen muß, aber ich glaube Sie wissen, daß es so ist. | Open Subtitles | أنا اسف ان اكون الشخص الذي يقول هذا ولكنك تعلم ان ما اقوله صواب حقا |
Es Tut mir leid, Leute. Ich glaube nicht, dass ich das machen kann. | Open Subtitles | أنا اسف يا شباب لكني لا أظن أنه يمكنني عمل هذا |
Okay, Dad, es Tut mir leid, aber ich habe eine Weile nichts von dir gehört. | Open Subtitles | حسنا ، أبي أنا اسف لكني لم اسمع منك خبرا منذ مدة |
Es tut mir so leid, Kumpel! | Open Subtitles | أنا اسف , يا صاح اللعنة انا اسف |
Es tut mir so leid, wie die Dinge geendet haben. | Open Subtitles | أنا اسف بشأن طريقة إنتهاء الأمور؟ |
Entschuldige Schatz, aber der Ausschuss, der frisst mir meine gesamte Zeit weg. | Open Subtitles | أنا اسف ، حبيبتي أمر الجمعية يستهلك طيلة وقتي |
Entschuldigung, ich wusste nicht, dass sie da war. | Open Subtitles | أنا اسف الرائحة هنا كما لو شيئا قد مات وذهب الى الجنة |