"أنا جاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich meine es ernst
        
    • Ich mein's ernst
        
    • Das ist mein Ernst
        
    • Ernsthaft
        
    • im Ernst
        
    • Das meine ich ernst
        
    • Ehrlich
        
    • Ich mein es ernst
        
    • Es ist mir ernst
        
    • Es ist mein Ernst
        
    • ich meine das ernst
        
    Halt dich besser zurück, Kumpel. Du treibst das Ganze zu weit. Ich meine es ernst. Open Subtitles عليك أن تتوقف يا بني، أنت تأخذ الأمور إلى أكثر من حدها، أنا جاد
    Ich meine es ernst. Zweimal Pommes, Vanille-Shake, extra cremig, und irgendwas mit Schinken. Open Subtitles أنا جاد جداً ، طلبان من البطاطس المقلية و الـفانيلا المخفوقة السميكة
    Emotional stecke ich in der Klemme. Hör mir zu. Ich meine es ernst. Open Subtitles عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد
    - Ich mein's ernst. Wenn Becks dich deswegen nicht an den Eiern hat, wo ist dann das Problem? Open Subtitles أنا جاد, إذا كانت بيكى لا تضغط عليك فما المشكله الكبيره ؟
    Das ist mein Ernst. Wir fliegen morgen früh. Open Subtitles أنا جاد للغاية، سنذهب في الصباح الباكر.
    Nein, Ich meine es ernst, ihr solltet noch mal drüber nachdenken. Open Subtitles لا أنا جاد , فكرا بالأمر أردتما السكن معاً
    Das sagen alle. Nein, Ich meine es ernst, Mann. Open Subtitles هكذا يقول جميع الرجال لا, أنا جاد يارجل.
    Ich meine es ernst, lassen Sie mich es beweisen. Geben Sie mir etwas zu tun. Open Subtitles أنا جاد دعينى أبرهن عن قدرتى كلفينى بمهمة ما
    Ich meine es ernst. Das erklärt die U-Bahn heute Morgen. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    Paul, Ich meine es ernst. Open Subtitles سأكون أكثر سعادة بالذهاب للمراعي الخضراء بول، أنا جاد
    Nein, nein, nein, nein, Ich meine es ernst. Open Subtitles يا إلهي , ها نحن نبدأ كلاّ , لا لا لا أنا جاد
    Ich meine es ernst. Entweder gehst du oder ich gehe. Open Subtitles أنا جاد في هذا، إما ترحلين وإلا سأفعل أنا
    Leute, Ich meine es ernst. Treten Sie zurück. Sie könnten erschossen werden. Open Subtitles أنا جاد يا رفاق، تراجعا، يمكنكما أن تصابا بطلق ناري.
    Ich meine es ernst. Wir sitzen auf diesem Hügel fest und werden hier sterben. Open Subtitles أنا جاد نحن عالقين بهذه التلة وهنا، سوف نموت
    Ich mein's ernst, Randal! Es geht nicht nur um mich. Becky will auch nicht, dass es jemand erfährt. Open Subtitles أنا جاد يا راندال وليس من أجلى فقط بيكى أيضاً لا تريد أن يعرف أحد
    Ich mein's ernst, Dad. Ich brauch gerade jetzt jemanden als Vorbild. Ok? Open Subtitles أنا جاد يا أبي, أحتاج لمصدر إلهام الآن, حسناً؟
    Und Ich mein's ernst. Ich meine, egal was da rauskommt. Open Subtitles و أنا جاد, أعني مهما كان من سيخرج من هنا
    Das ist mein Ernst. Geh auf die Knie. Open Subtitles أنا جاد أنزل علي ركبتيك
    Ernsthaft. Ich denke Ihr solltet zurücktreten. Open Subtitles أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب
    Ganz im Ernst, das ging alles so schnell, wir konnten gar nichts machen. Open Subtitles أنا جاد حدث ذلك بسرعة كبيرة، لم نتمكن من فعل أي شيء
    Das meine ich ernst. Ihr Wichser verschwendet meine Zeit, das ziehe ich euch vom Gehalt ab. Open Subtitles و أنا جاد بشأن جميعكم أيها الأوغاد ستدفعون جميعا ثمن اضاعة وقتي
    - Ist das wahr? Ehrlich? - Ehrlich. Open Subtitles أنت تمزح معي حتماً أنا جاد ، أنا من باعها
    Ich mein es ernst. Wenn ich nicht bald etwas unternehme, Open Subtitles أنا جاد إذا لم أفعل شيئاً قريباً
    Es ist mir ernst, Robert. Open Subtitles أنا جاد يا روبرت.
    Es ist mein Ernst. Open Subtitles .أنا جاد تعالي معي
    Und tatsächlich, Sachen mittels Technik zu machen -- und ich meine das ernst, auch wenn ich meine sarkastische Stimme verwende -- Ich werde nicht -- Moment. TED في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus