Halt dich besser zurück, Kumpel. Du treibst das Ganze zu weit. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف يا بني، أنت تأخذ الأمور إلى أكثر من حدها، أنا جاد |
Ich meine es ernst. Zweimal Pommes, Vanille-Shake, extra cremig, und irgendwas mit Schinken. | Open Subtitles | أنا جاد جداً ، طلبان من البطاطس المقلية و الـفانيلا المخفوقة السميكة |
Emotional stecke ich in der Klemme. Hör mir zu. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
- Ich mein's ernst. Wenn Becks dich deswegen nicht an den Eiern hat, wo ist dann das Problem? | Open Subtitles | أنا جاد, إذا كانت بيكى لا تضغط عليك فما المشكله الكبيره ؟ |
Das ist mein Ernst. Wir fliegen morgen früh. | Open Subtitles | أنا جاد للغاية، سنذهب في الصباح الباكر. |
Nein, Ich meine es ernst, ihr solltet noch mal drüber nachdenken. | Open Subtitles | لا أنا جاد , فكرا بالأمر أردتما السكن معاً |
Das sagen alle. Nein, Ich meine es ernst, Mann. | Open Subtitles | هكذا يقول جميع الرجال لا, أنا جاد يارجل. |
Ich meine es ernst, lassen Sie mich es beweisen. Geben Sie mir etwas zu tun. | Open Subtitles | أنا جاد دعينى أبرهن عن قدرتى كلفينى بمهمة ما |
Ich meine es ernst. Das erklärt die U-Bahn heute Morgen. | Open Subtitles | أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح |
Paul, Ich meine es ernst. | Open Subtitles | سأكون أكثر سعادة بالذهاب للمراعي الخضراء بول، أنا جاد |
Nein, nein, nein, nein, Ich meine es ernst. | Open Subtitles | يا إلهي , ها نحن نبدأ كلاّ , لا لا لا أنا جاد |
Ich meine es ernst. Entweder gehst du oder ich gehe. | Open Subtitles | أنا جاد في هذا، إما ترحلين وإلا سأفعل أنا |
Leute, Ich meine es ernst. Treten Sie zurück. Sie könnten erschossen werden. | Open Subtitles | أنا جاد يا رفاق، تراجعا، يمكنكما أن تصابا بطلق ناري. |
Ich meine es ernst. Wir sitzen auf diesem Hügel fest und werden hier sterben. | Open Subtitles | أنا جاد نحن عالقين بهذه التلة وهنا، سوف نموت |
Ich mein's ernst, Randal! Es geht nicht nur um mich. Becky will auch nicht, dass es jemand erfährt. | Open Subtitles | أنا جاد يا راندال وليس من أجلى فقط بيكى أيضاً لا تريد أن يعرف أحد |
Ich mein's ernst, Dad. Ich brauch gerade jetzt jemanden als Vorbild. Ok? | Open Subtitles | أنا جاد يا أبي, أحتاج لمصدر إلهام الآن, حسناً؟ |
Und Ich mein's ernst. Ich meine, egal was da rauskommt. | Open Subtitles | و أنا جاد, أعني مهما كان من سيخرج من هنا |
Das ist mein Ernst. Geh auf die Knie. | Open Subtitles | أنا جاد أنزل علي ركبتيك |
Ernsthaft. Ich denke Ihr solltet zurücktreten. | Open Subtitles | أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب |
Ganz im Ernst, das ging alles so schnell, wir konnten gar nichts machen. | Open Subtitles | أنا جاد حدث ذلك بسرعة كبيرة، لم نتمكن من فعل أي شيء |
Das meine ich ernst. Ihr Wichser verschwendet meine Zeit, das ziehe ich euch vom Gehalt ab. | Open Subtitles | و أنا جاد بشأن جميعكم أيها الأوغاد ستدفعون جميعا ثمن اضاعة وقتي |
- Ist das wahr? Ehrlich? - Ehrlich. | Open Subtitles | أنت تمزح معي حتماً أنا جاد ، أنا من باعها |
Ich mein es ernst. Wenn ich nicht bald etwas unternehme, | Open Subtitles | أنا جاد إذا لم أفعل شيئاً قريباً |
Es ist mir ernst, Robert. | Open Subtitles | أنا جاد يا روبرت. |
Es ist mein Ernst. | Open Subtitles | .أنا جاد تعالي معي |
Und tatsächlich, Sachen mittels Technik zu machen -- und ich meine das ernst, auch wenn ich meine sarkastische Stimme verwende -- Ich werde nicht -- Moment. | TED | في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا. |