"أنا في الواقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin eigentlich
        
    • Eigentlich bin ich
        
    Und wissen Sie, was cool ist? Ich bin eigentlich eine von ihnen. TED هل تَعلَم ما الرائع؟ أنا في الواقع واحد منهم.
    Weißt du, Ich bin eigentlich auf der Suche nach einem neuen Projekt, zum abfilmen am nächsten Freitag Nachmittag. Open Subtitles أتعلم، أنا في الواقع أتطلع إلى مشروع جديد لأصوره بعد ظهيرة الجمعة المقبلة
    Ich bin eigentlich in ziemlich guter Stimmung. Open Subtitles على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا.
    Ach komm, lass uns sehen, was passiert. Eigentlich bin ich auch für Kira. Open Subtitles تعالي ، دعينا نشاهد ماذا سيحدث أنا في الواقع من أنصار كيرا
    Ich geh wieder zurück, wenn ihr das wollt, aber Eigentlich bin ich ziemlich hungrig. Open Subtitles -حقاً ؟ سنعود للداخل إن أردتم يا أصحاب لكن أنا في الواقع جائعة
    Ich bin eigentlich stärker von der ersten verrückten Idee überzeugt, dass das Bewusstsein fundamental ist, als von der zweiten, dass es universal ist. TED أنا في الواقع أكثر ثقة في الفكرة المجنونة الأولى، التي تعتبر الوعي أساسيًا، أكثر من ثقتي في الفكرة الثانية، التي تعتبره عموميًا.
    Ich bin eigentlich ganz froh, dass es nicht dazu kam. Open Subtitles أنا في الواقع مسرورة لعدم حدوث ذلك.
    - Nun, Ich bin eigentlich dabei... mich nach dem Besäufnis zu erholen. Open Subtitles ...حسنا، أنا في الواقع ألطف الجو بعد الحفلة
    Ich bin eigentlich Brite. Open Subtitles أنا في الواقع بريطاني
    Ich bin eigentlich ein Gerichtsmediziner. Open Subtitles أنا في الواقع طبيب شرعي.
    Weißt du, Ich bin eigentlich ziemlich schlau. Open Subtitles تعلم، أنا في الواقع ذكية جدا.
    Wissen Sie, Ich bin eigentlich froh, dass ich Ihnen über den Weg laufe. Open Subtitles - (على حد سواء ضحكه) - كما تعلمون، أنا في الواقع سعيد لأنني ركض عليك.
    Ich bin eigentlich ein Freund ihrer... einer ihrer Töchter. Open Subtitles أنا في الواقع صديق... -إحدى بناتكَ
    Ich bin eigentlich ein Liberalist. Open Subtitles "أنا في الواقع "ليبرالي
    Ich bin eigentlich... richtig schlecht. Open Subtitles أنا في الواقع... مريع
    Eigentlich bin ich noch nicht fertig, und noch zwei. Open Subtitles أنا في الواقع لم أنته من الكلام، وكأسين إضافين حسنٌ، لو كنت مكانك
    Eigentlich bin ich gerade unten. Open Subtitles أنا في الواقع في الطابق السفلي في الوقت الحالي.
    Eigentlich bin ich sogar sehr beein- druckt von dem, was ich hier sehe. Open Subtitles أنا في الواقع متأثّر بما أراه هنا
    Eigentlich bin ich bereits bei Marla. Open Subtitles أنا في الواقع عند (مارلا) حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus