"أنا متأكّد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin sicher
        
    • Ich bin mir sicher
        
    • Das glaube ich
        
    • bin ziemlich sicher
        
    • Ich bin mir ziemlich sicher
        
    Ich bin sicher, die würden sich über Wildschwein mit Linsen freuen. Open Subtitles أنا متأكّد انهم سيكونون سعداء ببعض من لحم الخنزير البري
    Ich bin sicher, es gibt bessere Möglichkeiten, das Geld der Steuerzahler auszugeben. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ بإستطاعتهم التفكير في طرق أفضل لدفع أموال الضرائب
    Ich bin sicher, es gibt einige unter euch, die mutig genug sind, dieses Risiko einzugehen. Open Subtitles أنا متأكّد أن هناك البعض بينكم يملك الشجاعة بما فيه الكفاية لتحمّل الخطر
    Ich bin mir sicher, dass die Japse da was haben, um den Anstieg zu schützen. Open Subtitles أنا متأكّد ان اليابانيون حصلوا على شيء هناك لحمايتهم من المراقبة.
    Ich bin mir sicher, auf irgendeinem Planeten ist dein Stil sehr gut. Open Subtitles أنا متأكّد أن أسلوبك رائع جدا على كوكب أخر
    Ich bin mir sicher, wenn sie Jack Bauer verfolgen, haben sie einen Grund. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّ لديهم مايبرر تعقب جاك باور
    Ich bin sicher, in diesem Moment hasste sie mich. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها في تلك اللحظة لا بدّ أنّها كرهتني.
    Ich bin sicher, dass Commander Farrell einige Fragen hat. Open Subtitles أنا متأكّد ان القائد فاريل لديه أسئلة يريد ان يسالها
    Ich bin sicher, die haben ein UFO. Und tun alles, um es geheim zu halten. Open Subtitles لديهم طبقٌ طائرٌ هنا، أنا متأكّد و سيفعلون أيّ شيء لإبقاء الأمر سرّيّاً
    Ich bin sicher, dein Vater legt irgendwann eins. Open Subtitles أنا متأكّد أن أبّوك سيبدأ بإزعاجنا في وقت ما
    Ich bin sicher, dass Sie Grund zur Besorgnis haben. Open Subtitles النظرة، السّيد داليس، أنا متأكّد بأن هناك سبب جيد لجرس إنذارك.
    Ich bin sicher, dass ihr euch noch an den Streit von Hambar und Nick erinnert. Open Subtitles أنا متأكّد أنكم ما زلتم تتذكّرو معركتنا الكبير هامبار مقابل نيك
    Ich bin sicher, dass es zu Beginn ein Impfstoff gab, aber es ist jetzt nutzlos. Open Subtitles أنا متأكّد أنه هناك دواء، لكنّه لم يستعمل الآن.
    Ich bin mir sicher, dass er es bis jetzt nicht nach England zurückgeschafft hat. Open Subtitles أنا متأكّد أنه لم يرجعها إلى إنجلترا لحد الآن.
    Sagen Sie das nicht. Ich bin mir sicher, Sie waren großartig. Open Subtitles لا تَقُولْى ذلك أنا متأكّد انك كنتي عظيمَة.
    Ich bin mir sicher, dass die eine rudimentäre Analyse bei mir gemacht haben, die mich als Idioten hinstellt. Open Subtitles أنا متأكّد أنّهم أجروا تحليلاً بدائياً لي، وتوصّلوا إلى أنّني وغد
    Ich bin mir sicher, die Dealer, die deren Gebiete übernehmen, werden sehr dankbar sein. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ التجار الذين يحلون محلهم سيكونون شاكرين للغاية
    Ich bin mir sicher, dass viele hübsche Männer durch diese Räume gegangen sind. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ هناكَ العديد من الأولاد الجميلين قد مشوا من هذه الصالة
    Aber Ich bin mir sicher, dass da nur noch Rauch und Asche sind. Open Subtitles لكن أنا متأكّد جدّاً لا شيء بقي هناك غير الدخان والرماد.
    - Wir kommen mit weniger aus. - Das glaube ich nicht! Open Subtitles أنا متأكّد أنه يمكننا أنت نفعل أقل الإمكان أنا متأكّدة أننا لا نستطيع
    Nein, ich bin ziemlich sicher, dass ihr Plan es ist, dass ich die Pillen wirklich nehme und wirklich kooperiere. Open Subtitles لا، أنا متأكّد أنّ خطتهم هي في الواقع إرغامي على تناول الحبوب أن أتعاون في الواقع
    Ich glaube, ich habe den größten Fehler meines Lebens gemacht, und das Schlimmste ist Ich bin mir ziemlich sicher, daß ich ihn schon einmal gemacht habe. Open Subtitles أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي و الجزء الأسوء هو أنا متأكّد أنّني فعلتها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus