Und da jede Frau diesen verträumten, aber witzigen, aber trotteligen Kerl aus ihren romantischen Sitcom-Fantasien sucht, muss ich genau der werden. | Open Subtitles | وكل النساء يبحثون عن رجل حالم و غر من خيالهن الخصب و الواسع أنا يجب أن أكون هذا الرجل |
Die muss ich übersehen haben, weil sie von der ausgeheilten Schusswunde verdeckt wurde. | Open Subtitles | أنا يجب أن يكون فاتني لتحجب ذلك من قبل بطلق ناري تشكيلها. |
Ich hätte dich zum obersten FoIterer machen sollen! | Open Subtitles | أنت تآذيني. أنا يجب أَن يكون لى جعلَك معذّبي الرئيسي |
Ich schätze, Ich hätte jemandem Bescheid sagen sollen. | Open Subtitles | أَفترض .. . أنا يجب أتكلم كلمة يسرى مع شخص ما |
ich muss auf beide hören. Sie lassen sich gegenseitig nicht ausreden. Auf welchen? | Open Subtitles | أنا يجب أن أستمع إلى كلاهما هم لا يتركون اي منهما يكمل |
Ich sollte im Wäscheraum bleiben, aber ich bekam Angst und versteckte mich. | Open Subtitles | أنا يجب أن يبقى في غرفة الغسيل، ولكن حصلت خائفا واختبأ. |
Die Saison ist bald vorbei, Opa. ich muss sehen, wo ich bleibe. | Open Subtitles | أسمع يا عجوز أنا يجب أن أعمل بسرعة الفصل تقريبا انتهى |
Dann muss ich Sie hier zurècklassen; | Open Subtitles | حسنا. أنا آسف أنا يجب أن إتركك هنا لوحده، |
Theo trägt Samt, also muss ich Eleanor im Tweed sein. | Open Subtitles | انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد |
Wenn Chih-hao nicht zurückkehrt, muss ich jemand anderen hinschicken. | Open Subtitles | إذا هاو شية لا يعود. أنا يجب أن أرسل شخص آخر. |
Während es anderen egal ist, muss ich baden. | Open Subtitles | بينمـا يتســكّـع آخــرون أنا يجب عليّ أن أستحمّ |
Ja, aber Ich hätte es Ihnen sofort sagen müssen. | Open Subtitles | أنا كنت، لكنّك تعرف، أنا يجب أن يكون عندي أخبرت الحقيقة منذ البداية. |
Ich dachte, Ich hätte vielleicht vorher anrufen sollen. | Open Subtitles | أوه، جيد. أنا كنت خائف أنا يجب أن دعا أول لربّما. |
Ja, tut mir leid, Ich hätte noch tanken und den Ölstand prüfen sollen, bevor ich es gestohlen habe. | Open Subtitles | نعم، آسف، أنا يجب أن املائها بالوقود واتفقد الزيت قبل ان اسرقها |
Hey... Ich hätte das Messer alleine holen gehen sollen. | Open Subtitles | مهلا، أنا يجب أن أذهب بعد ذلك السكين لوحدي |
ich muss sagen, dass gewisse Leute, oberflächlich betrachtet, ... vielleicht nicht verstehen, was ich da tue. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
Ja, nun, ich muss dir sagen, das letzte Wort ist da noch nicht gesprochen. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا يجب أن أقول هيئة المحلفين ما تزال جديدة على هذا |
ich muss zugeben, ich kam nicht nur her, um Ihnen die Lampe zu zeigen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، لم أكن آتي إلى هنا فقط لتبين لهم المصباح. |
Ich sollte dich umlegen, aber du schuldest mir 100 Riesen. | Open Subtitles | أنا يجب أَن أَعطيه إليك في رأسك، لَكنك تدينني بـ 100 جراند |
Ich sollte die Grenze in etwa 6 Wochen erreichen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أصل الحدود في غضون ستّة أسابيع |
ich muss darüber nachdenken, alleine. | Open Subtitles | أنا يجب أن اذهب لايوجد وقت لحلّ هذا جولي لوحدي |