Auf diese Weise kann ich mich auf dem Weg zur Arbeit entspannen. | Open Subtitles | هذا الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط يَرتاحُ طول الطّريق للعَمَل. |
Ich bin keine, deshalb kann ich das Wort so sagen, wie's mir passt! | Open Subtitles | لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ. |
Dann kann ich Strom ins System jagen, und sicherstellen es fühlt jede Vibration. | Open Subtitles | ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز. |
ich könnte Sie einigen der Models, mit denen sie arbeitete, vorstellen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقدّمَك الى بعض الموديلات التى عملت معهم |
ich könnte es verstehen, wenn Sie töpfern oder Blumen arrangieren, oder.. ...Handarbeiten machen oder Stricken. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ فخارياتَ أَو زهرةَ ترتيب أَو تطريز أَو حياكة. |
Hey, könn wir bei meiner Wohnung vorbei dann kann ich noch ein paar sachen einpacken, okay? | Open Subtitles | يا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للتَوَقُّف عند مكانِي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ تغوّطَ أكثرَ، موافقة؟ |
kann ich Ihnen etwas bringen, Madam? | Open Subtitles | هناك شيء آخر أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحضرة لك مدام؟ |
Und abgesehen davon kann ich jeden Freudschen Psychoanalytiker der gerade hier ist, verprügeln. | Open Subtitles | ، وعلى أية حال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْعقَ أيّ فرويدي المحلّل النفساني الذي في هذا البيتِ. |
Ja, von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. | Open Subtitles | نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا |
Das kleine Problem kann ich lösen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْلَّ تلك المشكلةِ الصَغيرةِ. |
Bei einer Million Dollar pro Auftrag kann ich's mir leisten, Mr. Bond. | Open Subtitles | بمليون دولار العقد، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَة ايضا، سّيد بوند. |
Das kann ich auch. Komm runter und schaufle mal diese Scheiße raus. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسِيرَ ببطئ للأمام.هلم أسفل وصادقُ البعض مِنْ هذا التغوّطِ. |
Sicher kann ich eine kleine Spende organisieren. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُرتّبَ أتعاب لطيفة مِنْ صندوقِ الطلبَة |
Wenn wir Geld brauchen, kann ich arbeiten gehen. | Open Subtitles | أَعْني، إذا كنا نَحتاجُ مالاً , أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على عمل. |
kann ich dir vielleicht aushelfen? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك هنا، اتَعْرفُ. |
Dafür kann ich die Platte kaufen. | Open Subtitles | خمسة دولار؟ بخمسة دولار أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ وأَشتري السجلَ. |
Wenn sie nur zur Hälfte glauben, kann ich mich um sie kümmern. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بهم لو هما فقط نِصْفَ صدقوا |
ich könnte dir irgendwann beibringen, wie man damit umgeht. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما. |
Leutnant, ich könnte dem eine Uniform aufmalen. | Open Subtitles | مُساعد، انا تَخصّصتُ في الفَنِّ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ. |
ich könnte Teilzeit von zu Hause arbeiten. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ وقت جزئي مِنْ هنا. |