"أنا يُمْكِنُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann ich
        
    • ich könnte
        
    Auf diese Weise kann ich mich auf dem Weg zur Arbeit entspannen. Open Subtitles هذا الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط يَرتاحُ طول الطّريق للعَمَل.
    Ich bin keine, deshalb kann ich das Wort so sagen, wie's mir passt! Open Subtitles لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ.
    Dann kann ich Strom ins System jagen, und sicherstellen es fühlt jede Vibration. Open Subtitles ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز.
    ich könnte Sie einigen der Models, mit denen sie arbeitete, vorstellen. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقدّمَك الى بعض الموديلات التى عملت معهم
    ich könnte es verstehen, wenn Sie töpfern oder Blumen arrangieren, oder.. ...Handarbeiten machen oder Stricken. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ فخارياتَ أَو زهرةَ ترتيب أَو تطريز أَو حياكة.
    Hey, könn wir bei meiner Wohnung vorbei dann kann ich noch ein paar sachen einpacken, okay? Open Subtitles يا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للتَوَقُّف عند مكانِي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ تغوّطَ أكثرَ، موافقة؟
    kann ich Ihnen etwas bringen, Madam? Open Subtitles هناك شيء آخر أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحضرة لك مدام؟
    Und abgesehen davon kann ich jeden Freudschen Psychoanalytiker der gerade hier ist, verprügeln. Open Subtitles ، وعلى أية حال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْعقَ أيّ فرويدي المحلّل النفساني الذي في هذا البيتِ.
    Ja, von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. Open Subtitles نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا
    Das kleine Problem kann ich lösen. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْلَّ تلك المشكلةِ الصَغيرةِ.
    Bei einer Million Dollar pro Auftrag kann ich's mir leisten, Mr. Bond. Open Subtitles بمليون دولار العقد، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَة ايضا، سّيد بوند.
    Das kann ich auch. Komm runter und schaufle mal diese Scheiße raus. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسِيرَ ببطئ للأمام.هلم أسفل وصادقُ البعض مِنْ هذا التغوّطِ.
    Sicher kann ich eine kleine Spende organisieren. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُرتّبَ أتعاب لطيفة مِنْ صندوقِ الطلبَة
    Wenn wir Geld brauchen, kann ich arbeiten gehen. Open Subtitles أَعْني، إذا كنا نَحتاجُ مالاً , أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على عمل.
    kann ich dir vielleicht aushelfen? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك هنا، اتَعْرفُ.
    Dafür kann ich die Platte kaufen. Open Subtitles خمسة دولار؟ بخمسة دولار أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ وأَشتري السجلَ.
    Wenn sie nur zur Hälfte glauben, kann ich mich um sie kümmern. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بهم لو هما فقط نِصْفَ صدقوا
    ich könnte dir irgendwann beibringen, wie man damit umgeht. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما.
    Leutnant, ich könnte dem eine Uniform aufmalen. Open Subtitles مُساعد، انا تَخصّصتُ في الفَنِّ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ.
    ich könnte Teilzeit von zu Hause arbeiten. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ وقت جزئي مِنْ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus