Also haben wir ein anderes Modell einer Protozelle erstellt, die ist sogar einfacher als die vorherige. | TED | لذا أنتجنا نموذج خلية أولية مختلف، وهو واقعاً أبسط من النموذج السابق. |
Mit der halben Dosis haben wir eine bessere Tracht. | TED | باستعمال نصف الجرعة فقط، أنتجنا محصولا أفضل. |
wir produzieren eine Version hiervon, die 155 Dezibel hervorbringt. | TED | أنتجنا صيغة بهذا تصدر مئة و خمس و خمسين ديسيبل |
wir machten eines für Kinder. Und jetzt ist es überall in Korea. | TED | أنتجنا الكتاب للأطفال. وهو الآن في كل أرجاء كوريا |
wir haben alle Informationen darüber zusammengetragen, wo die Lenape-Indianer waren. | TED | أنتجنا جميع المعلومات عن أماكن سكن السكان الأصليين، لينابي. |
Das war nicht so schwierig. Jemand arbeitete ein paar Jahre und wir produzierten Animationen. | TED | ولم يكن بالغ الصعوبة. لقد قضى فيه بعض الأشخاص سنوات، وقد أنتجنا بعض الرسوم المتحركة |
Den grünen Schlauch haben wir für den Garten entworfen, nicht wahr, und ganz neu in unserem Sortiment... | Open Subtitles | ولقد أنتجنا الخرطوم الأخضر من اجل المروج و أبتكارنا الجديد كليا. |
wir haben eine pluripotente Stammzellenreihe aus dem Zahn eines Babys geschaffen. | Open Subtitles | لقد أنتجنا سلالة خلية جذعية متعددة القدرات من أسنان طفل بشري. د. |
Irgendwann haben wir einen Weissager geschmolzen und neue Kristalle gezüchtet. | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، أذبنا الأحجار المقدسة في الأرض و أنتجنا كريستالات جديدة منها |
- Natürlich. Das stellen wir später den Japanern in Rechnung. wir haben jetzt die Mindestmenge des benötigten Hemmstoffs produziert. | Open Subtitles | بالتاكيد وسوف أقدم مشروع قانون للحكومة اليابانية في وقت لاحق نحن أنتجنا كميات كافية من المثبطات بلى |
Sie sprach über Technologie mit diesen neuen Federn, dieser neuen Gesichtsmalfarbe, diesem Punk-Aspekt, dieser Art, sich als Teil der Welt zu sehen, und wir machten dieses Musikvideo. | TED | وتحدثت عن كيفية ربط التكنولوجيا بهذه الكسوة ، هذا الوجه الجديد الملون ، هذا التجرد ، بالطريقة التي نتعرف بها إلى عالمنا ، ومن ثم أنتجنا ذلك المشهد الغنائي. |
Als wir dieses Modell herstellten, wandelten wir es in ein solides Plastikmodell wie Sie sehen können, mit einer schnellen Prototyptechnik, eine weitere Ingenieurtechnik. | TED | و عندما أنتجنا ذلك النموذج قمنا بتحويله إلى نموذجٍ بلاستيكيٍّ صلبٍ، كما ترون، باستخدام تقنية النماذج الأولية السريعة و هي عبارةٌ عن تقنيةٍ هندسيةٍ أخرى. |
wir nahmen eine Menge Scheibenbilder von mir auf, produzierten die Scheiben und benutzten sie dann für das CAD-Modell. | TED | فقد أخذنا العديد من الصور المقطعية الأفقية من خلالي، أنتجنا هذه المقاطع، و من ثم استخدمناها لبناء نموذجٍ افتراضيٍّ بمساعدة الحاسوب. |
wir arbeiteten auch rund um die Uhr in Schichtarbeit, jeden Tag, und hatten schnell 99 Genome des Virus generiert. | TED | وعملنا علي مدار الساعة نقسم العمل علينا في مناوبات, يوما بعد يوم, و سريعاً أنتجنا 99 جينوم لفيروس الإيبولا . |
Vor 3 Jahren haben wir die ersten Teppichfliesen für Privathäuser unter dem Namen „Flor“ herausgebracht, buchstabiert F-L-O-R. | TED | منذ ثلاثة أعوام أنتجنا سجاد مربعات للمنازل وأطلقنا على تلك الماركة اسم Flor والتي يخطيء البعض في كتابتها. |
wir haben 40'000 Meter Plastikschlauch hergestellt diesen Monat - nicht schlecht. | Open Subtitles | -لقد أنتجنا 40 ألف متر من المنازل البلاستيكية هذا الشهر -ليس سيئا |
wir gaben dem Hund ein Zyanose-Herz. | Open Subtitles | لقد أنتجنا قلب طفل زراقىّ فى ذلك الكلب. |
Als Polizei mussten wir darauf reagieren und drehten daraufhin 'Police Story 1'! | Open Subtitles | لِذلكَ أنتجنا مُسلسلاً يُسمى "أسطورة الشرطة!" "أسطورة الشرطة جـ2ـ"، ثُمَّ |
Und das haben wir gemacht. | TED | وبعدها أنتجنا هذا |
wir haben Jackie Chan und Tan Sri Michelle Yeoh Choo-Kheng berühmt gemacht. | Open Subtitles | الشهيران(من أنتجنا لِــ (جاكي شان) و (ميشيل يوه! كذلك كنتِ أنتِ، وشرطة هونج كونج، من أنتجتم للشهيران؟ |