"أنتمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehörte
        
    • hingehöre
        
    • gehör
        
    • gehören
        
    • Platz
        
    • Ich gehöre
        
    • gehöre ich
        
    • gehöre hier
        
    Ich war im Chemiekurs, Hauptfach Naturwissenschaften, und da gehörte ich überhaupt nicht hin. TED كنت في قسم الكيمياء في تخصصات العلوم الرئيسة، ولم أنتمي للمكان أبدًا.
    Ich bin da, wo ich nicht hingehöre, und komme da nicht so bald weg. Open Subtitles أنا عالقة في مكان لا أنتمي إليه ولن أغادره في أى وقت قريب
    Und so sagte ich mir, mit all diesen anderen hundert Jungen: "Hier gehör' ich hin." TED لذا قلت لنفسي، مع هؤلاء المئات من الأطفال هنا حيث أنتمي.
    Nichts für ungut, aber ich möchte nicht zu etwas gehören, Open Subtitles أنا لا أعني أي إساءَة، أنا لا أُريدُ أن أنتمي إلى ذلك
    Ja, hier ist mein Platz. Hier in der Religion. Open Subtitles نعم، هذا هو المكان الذي أنتمي إليه، تماما
    Du bist nicht nur der Zauberer, sondern auch der, zu dem Ich gehöre. Open Subtitles كلّ ما كنت أحتاجه هو ساحر فأنت الشخص المقدر أن أنتمي إليه
    gehöre ich in diese Beziehung, gehöre ich zur dieser Gemeinschaft, gehöre ich auf die Erde, als sexuelles Wesen? TED هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟
    Und ich wollte, dass sie erfuhr, dass ich nicht zur Abtei gehörte, sondern zu einem Orden, der sich für die Ärmsten einsetzte. Open Subtitles أردتها أن تعلم بأنني لم أنتمي لهذا الدير الجشع ولكن إلى طائفة كان جُل همها أن تنتشلها هي وقومها من العوز المادي
    Dorthin gehörte ich. Open Subtitles كنت أعلم أنني أنتمي إليهم كان الأمر يعني لي أني إنساناً
    Sag ihm, ich gehörte von Anfang an nicht zur CIA. Open Subtitles قل لهُ أني لا أنتمي أصلا إلى الإستخبارات.
    - Weil ich dort hingehöre. - Herrje. In 3 Generationen verwirklicht sich die soziale Utopie. Open Subtitles إنني أنتمي لهناك في ثلاثة أجيل ستكون المدينة الفاضلة قد حصلت
    Doch vor allem muss ich wieder zurück, weil ich nun mal dort hingehöre. Open Subtitles وآخيراً لابد لي من العودة إلى المكان الذي أنتمي إليه.
    Um wieder in der Klapsmühle zu landen, wo ich hingehöre. Open Subtitles لكي يقوموا بوضعي مرة أخري في مستشفي المجانين إلي حيث أنتمي
    Ich gehör nicht her. Open Subtitles لكنني لا أنتمي إلى هذا المكان.
    Hier gehör ich her. Open Subtitles ،لقد كنت على حق أنا أنتمي إلى هنا
    Ich fühle mich so, als würde ich zu keiner Welt gehören, die wirklich etwas bedeutet. Open Subtitles أشعر وكأني لم أعد أنتمي لأيّ عالمٍ له أهمّيّة
    So wie es mich verändert hat und darum habe ich gekündigt, weil ich niemals zu etwas gehören könnte, dass sich von der Wahrheit wegdreht. Open Subtitles كما غيرني ولذلك يجب أن أستقيل لأنه لا يمكن أن أنتمي لكيان يدير ظهره للحق
    Der Name spielt keine Rolle. Ich wusste damals nur, ich bin fehl am Platz. Open Subtitles اسم المكان لا يهم كثيرا علمت أني لا أنتمي وحسب
    Ich weiß nicht mehr, wo mein Platz ist. Open Subtitles وكانني لا 'لم أين أنتمي في العالم بعد الآن
    Ich gehöre niemandem außer mir selbst, und so wird es immer sein. Open Subtitles أنا لا أنتمي لأحد سوى نفسي و سأبقى ملك نفسي .. ماتيو.
    Hören Sie, Ich gehöre nicht hierher. Ins... Open Subtitles أنا لا أنتمي حقاً الى هنا أنا لست مستعداً لهذا المكان
    Schau, hier werde ich gebraucht. Hier gehöre ich hin. Open Subtitles انظُر، إنهُم يحتاجوني هنا، و إلى هُنا أنتمي
    Erinner dich daran was ich dir früher, gesagt habe, Ich gehöre hier hin. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك سابقاً أنني أنتمي إلى هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus