Sie sehen die Wurzel von Weizen, eine der wichtigsten Pflanzen der Welt. | TED | أنتم تنظرون إلى جذر قمح وهي إحدى أهم النباتات في العالم. |
Sie sehen mich an und bemerken all das, was gut in Ihnen selbst ist. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلىَّ و قد تكونون تنظرون إلى كل ما هو جميل بداخلكم |
Sie sehen gerade das Gehäuse einer modernen Aluminiumschmelzerei. | TED | أنتم تنظرون إلى خلايا في مصهر ألمونيوم حديث. |
Sie sehen hier den, wie man vermutet, ersten Grabstein der Welt. | Open Subtitles | أنتم تنظرون لِما يظنّها البشر أوّل بلاطة ضريح قطّ |
Dies ist die Ausrichtung. sie schauen so drauf. | TED | نحن ننظر بهذا الاتجاه. أنتم تنظرون لرأسي هكذا. |
Sie sehen sich gerade das Gegengift von eines der tödlichsten Viren weltweit an. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى علاج أخطر فايروس في العالم |
Sie sehen hier die Außenhülle des Virus, das Gelbe sind die Teile des Virus, die sich sehr schnell entwickeln, während die blauen Teile recht langsam sind. | TED | أنتم تنظرون الى القشرة الخارجية من الفيروس وهذا اللون الأصفر هناك هو تلك الأجزاء من الفيروس التي تتطور بسرعة كبيرة جداً جداً، و الأجزاء الزرقاء هي التي لا تتطور بنفس السرعة. |
Sie sehen durch ein Fenster in eine andere Welt. | Open Subtitles | أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر |
Sie sehen durch ein Fenster in eine andere Welt. | Open Subtitles | أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر |
Sie sehen Liveaufnahmen eines Großraumflugzeugs von Regis Air. | Open Subtitles | أنتم تنظرون الى فيديو مباشر الطائرة عُرفت بــطائرة (ريغيس) |
Sie sehen die verstorbene Nikita Mears, drogensüchtige Ausreißerin, die zum Tode verurteilt wurde für den Mord an Newark Police Officer Eric Deros, | Open Subtitles | "أنتم تنظرون إلى المتوفية، (نيكيتا ميرس) هاربة ومدمنة مخدرات، حُكمَ عليها بالإعدام" "لقتلها ضابط شرطة (نيوارك) (أيريك ديروس)" |
sie schauen also hinunter auf den Patient, dessen Haut und Schädel bereits geöffnet wurden und Sie blicken auf das Gehirn. | TED | فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ. |
Ich wiederhole, sie schauen sich gerade Handyaufnahmen an, die von einem Fußgänger in der Nähe der Dammbrücke gemacht wurden. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنتم تنظرون إلى فلم من التلفون الخلوي أخذ من قبل ماشي قرب جسر الطريق. |
sie schauen durch das Fenster in eine andere Welt... | Open Subtitles | أنتم تنظرون عبر نافذة... إلى عالم آخر. |