"أنت بخير ♫ ♫" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du bist okay ♫ ♫
        
    • bist okay ♫ ♫ Es
        
    Recording: ♫ Hey ♫ ♫ Du bist okay ♫ ♫ Es wird dir bald besser gehen ♫ ZF: Das ist einer der besseren, wirklich wahr. TED تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا.
    Ist schon gut, schon gut. Es ist alles In Ordnung. Du bist okay. Open Subtitles لا عليك، لا عليك أنت بخير، أنت بخير
    Ich bin bei dir, du bist okay. Open Subtitles لا عليك، أنت معي أنت بخير، أنت بخير
    Du bist okay. Es war nur ein Traum. Es geht dir gut. Open Subtitles أنت بخير، كان مجرد حلم، أنت بخير
    Du bist okay. Alles wird gut. Open Subtitles أنت بخير كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Dir geht es gut, dir geht es gut, du bist okay, du bist okay. Open Subtitles أنت بخير، أنت بخير أنت بخير، أنت بخير
    Aber hey, du bist okay. Open Subtitles لكن لا بأس, أنت بخير, أنت بخير
    Du bist okay, oder? Ich weiß es schon gar nicht mehr. Open Subtitles أنت بخير صحيح؟ لا أعلم ذلك حتى بعد الآن
    Du bist okay. Es ist okay. Okay. Open Subtitles أنت بخير الأمور بخير.بخير
    Du bist okay. Open Subtitles أنت بخير لا تقلق على أي شيء
    Alles ist gut. Du bist okay. Open Subtitles لا بأس أنت بخير
    Du bist okay, Mann. Open Subtitles أنت بخير يا رجل
    Ja, du bist okay. Open Subtitles أنت بخير أنت بخير يارجل
    Desmond. Das war's. Du bist okay. Open Subtitles أنت بخير ياديزموند هيا
    (Audio) ♫ Hey ♫ ♫ Du bist okay ♫ ♫ Es wird dir bald besser gehen ♫ Und dann habe ich die Leute gefragt, ob sie ein paar musikalisch Grundkenntnisse hätten, damit sie mitsingen konnten - sie könnten ja Kopfhörer tragen und einfach mitsingen, und ich könnte dann ihre Aufnahmen zurückbekommen. TED (صوت) ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ فسألت الناس إن كان لديهم إمكانات صوتية أساسية, فقط ليتمكنوا من غناء الأغنية مع وضعهم لسماعات الرأس, لأتمكن من الحصول على صوتهم فقط راجعا إلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus