"أنت تتصرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du benimmst dich
        
    • Du verhältst dich
        
    • du bist
        
    • Du tust so
        
    • Sie verhalten sich
        
    • du führst dich
        
    • benimmst du dich
        
    • Jetzt sprichst du
        
    Du benimmst dich wie ein Anfänger! Ich wie ein Profi. Open Subtitles أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين
    Du benimmst dich genau richtig... um die nötige Verwirrung zu stiften. Open Subtitles جيد، أنت تتصرف كمـا ينبغي، من أجل أن تخلق الحيرة الضرورية.
    Und Du verhältst dich, als hättest du einen Snack zu dir genommen! Open Subtitles و أنت تتصرف معها كما لو كانت كيس طعام لا أكثر
    Du verhältst dich wegen etwas idiotisch, was nicht meine Schuld ist. Open Subtitles أنت تتصرف بحماقة بسبب شئ ليس خطأي أنا أشاهد فيلم
    du bist heute aber ungehobelt. Open Subtitles ــ أبداً سيد بالمر، أنت تتصرف بفظاظة اليوم
    Du tust so, als hättest du alles im Griff... aber wir wissen nicht, wohin es führt. Open Subtitles أنت تتصرف كأنك الرجل ذات جدول الأعمال في كل خطوة لكننا لا نعرف إلي أين ننحدر
    Sie verhalten sich bei Sachen cool, wo ich weiß, dass sie für Sie nicht in Ordnung sind. Open Subtitles أنت تتصرف بهدوء حول أشياء التي أعلم أنك لن تكون هادئا معها
    Sam, Du benimmst dich, als wüsstest du nicht, wovon ich rede. Open Subtitles ســام أنت تتصرف كأنـك لاتعرف مالذي اتكلم عنـه
    Du benimmst dich, als wolltest du da draußen die Hölle finden. Open Subtitles أنت تتصرف كأنك غير سعيد لأنك لم تجد الجحيم هناك...
    Du benimmst dich wie ein Idiot, nicht wie ein Mann. Open Subtitles أنت تتصرف كالأبله. فأنت لا تحب الرجل.
    Du benimmst dich wie ein Verrückter. Open Subtitles إنه يأمرنا بالبقاء! أنت تتصرف كمجنون دموي.
    Du verhältst dich ausweichend, okay? Open Subtitles أنت تتصرف بحذر، حسنٌ؟ وهنالك سيارة عند المدخل تقوم بالمراقبة
    Du verhältst dich so komisch. Und ich bin schon ziemlich komisch, also glaube ich zu wissen, wovon ich rede. Open Subtitles ،حسناً، أنت تتصرف بغرابه شديده وأنا غريبة أطوار بطبعي، لذا فأنا أعلم ما أتحدث عنه
    Du verhältst dich, als wärst du dieser Höschenflüsterer, und dein Mädel verschwindet und du weißt nicht mal wo sie ist. Open Subtitles أنت تتصرف كالواعظ الهامس و فتاتك إختفت و لا تعرف حتى إلى أين ذهبت
    Runter von dem Pferd. Du verhältst dich wie ein Idiot. Open Subtitles إنزل عن هذا الحصان أنت تتصرف كالأحمق
    Du weißt, das ist nicht das, was ich wollte. du bist einfach ein Arsch. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس ما أريده أنت تتصرف كالأحمق فحسب
    du bist echt komisch. Du kannst Leute nicht schwul machen, bloß weil sie Arschlöcher sind. Open Subtitles أنت تتصرف بغرابة، لا يمكنك تحويل الناس إلى شواذ فقط لأنهم حمقى
    Du tust so, als könntest du darüber frei entscheiden. Open Subtitles أنت تتصرف وكأن لك حرية الإرادة في المسألة
    Sie verhalten sich dumm, Peralta. Verhalten Sie sich nicht dumm. Open Subtitles (أنت تتصرف بحماقة، (برالتا لا تتصرف بحماقة
    Todd, wir sind müde und hungrig, und du führst dich auf wie ein totaler Rajiv. Open Subtitles تود , نحن متعبون و جائعون و أنت تتصرف مثل راجيف حسناً
    ...und darum benimmst du dich so herzig und nett. Open Subtitles و لهذا السّبب أنت تتصرف... بلطافة و طيبة
    Jetzt sprichst du als wärst du immer noch am Drücker. Open Subtitles أنت تتصرف كما لو أنك المسئول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus