"أنت تحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du versuchst
        
    • Du willst
        
    • Sie wollen
        
    • Sie versuchen
        
    • Du wolltest
        
    • Ihr wollt
        
    • versuchen Sie
        
    • Willst du
        
    • versuchst du
        
    • wollen Sie
        
    Weil Du versuchst, deinen Vater zu etwas zu machen, was er nie war, Open Subtitles لأنك أنت تحاول تحويل والدك إلى شخص لم يسبق له ان كان
    Du versuchst der Welt mitzuteilen, dass du Managing Partner sein solltest, und das Erste, was du machst, ist, jede Brücke in Sicht abzureißen? Open Subtitles أنت تحاول إخبار العالم أنك يجب أن تكون الشريك الإداري و أول شيء تقومه هو حرق كل جسر في مرمى البصر؟
    Du willst sie bumsen, er will sie töten. Open Subtitles أنت تحاول النوم معـها وكارلوس يحاول أن يقتلهـا
    Sie wollen einen guten Eindruck machen, wie, Doktor? Das ist es doch, oder nicht? Open Subtitles أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟
    Sie versuchen den Pink Panthern beizutreten, den größten Dieben unserer Zeit. Open Subtitles أنت تحاول الالتحاق بعصابة الفهد الودي أبرع لصوص عصرنا الرّاهن
    Du willst nicht, dass ich gehe. Du wolltest nur, dass ich zu Sinnen komme. Open Subtitles أنت تحاول فحسب أن تجعلني أعود للسابق
    Während Du versuchst zu begreifen, was der Doktor, Chirurg macht, während er sich an deinem Körper zu schaffen macht, ist er bereits weg. TED إذن، وبينما أنت تحاول أن تستعيد وعيك ، مايفعله الدكتور , الجراح بينما يقوم باختراق جسدك , قد ذهب بعيدً
    Du versuchst so verzweifelt, dieser andere Typ zu sein. Tut richtig weh, das mit anzusehen. Open Subtitles أنت تحاول بقدر إستطاعتك أن تكون ذلك الشخص الآخر، أمر مثير للسخرية
    Du versuchst, mittels Angst an meine Muschi zu kommen. Open Subtitles هذا سيء، أنت تحاول أن تشق طريقك للمضاجعة بالتخويف
    Der, wo ich mich zurücklehne und zugucke, wie Du versuchst meine Familie hinter meinem Rücken zu stehlen? Open Subtitles أن أجلس و أشاهدك و أنت تحاول أن تسرق أسرتي مني؟
    Du versuchst hier also tatsächlich, aus mir einen lächerlichen Drogen-Junkie zu machen? Open Subtitles أنت تحاول حقاً تحريف هذا إلى مشكلة ادمان؟
    Die Hälfte davon ist reiner Alkohol! Du willst mich wohl besoffen machen. Open Subtitles هذا الشيء نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلني أثمل
    Du willst sie verführen! Open Subtitles سيلاس ، أعرف ما الذى تحاول أن تفعلة أنت تحاول أن تمارس الجنس معها
    Du willst mich dazu provozieren, dich zu töten,... ..um den Extraktionsprozess zu vermeiden. Open Subtitles أنت تحاول دفعي لقتلك وبذلك تتفادى عملية الإنتزاع
    Sie wollen also die Humanität aus der medizinischen Praxis verbannen? Open Subtitles أنت تحاول منع البشرية إذاً من ممارسة الطب؟
    Sie wollen mich provozieren und so an mein Wissen gelangen. Open Subtitles أنت تحاول أن تقودني إلى الكشف عن المعلومات
    Sie wollen die Liste der Planeten aus der Datenbank der Antiker herunterladen. Open Subtitles أنت تحاول تحميل قائمة الكواكب من قاعدة بيانات القدماء
    Sie haben Patienten, die tatsächlich Schmerzen erleiden, und Sie versuchen es, objektiv zu betrachten. TED أعني، لديك مرضى يشكون بحق من الآلام و أنت تحاول إيجاد علم موضوعي لذلك
    Sie versuchen wohl sich vorzubereiten. Open Subtitles إذا أنت تحاول لتهيئة نفسك أريدك أن تتوقّف.
    - Du wolltest Sammy töten! Open Subtitles .هذا كذب .أنت تحاول أن تقتل سامي
    Ihr wollt mich dazu bringen, etwas zu verraten. Open Subtitles و بالتالى لا يمكننى أن أختار النبيذ الذى أمامى أنت تحاول أن تحتال على و تجعلنى أستسلم.. هذا لن يفلح
    Oh, jetzt versuchen Sie nur, mich aus der Bahn zu werfen. Open Subtitles أنت تحاول إلهائي الآن لتبعدني عن اللعبة؟
    Willst du mich mit dem Gestank umbringen, Alter. Open Subtitles أنت تحاول دفعي إلى الموت . أيها الرجل العجوز ؟
    - versuchst du nur dich zu drücken? Nee. Open Subtitles هل أنت تحاول أن تخرج من حفل التجمع فقط ؟
    - wollen Sie uns ruinieren? - Sie wissen, dass ich das nicht will. Open Subtitles أنت تحاول تدمير هذا المستشفى - أنت تعرف أفضل من ذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus