"أنت تعرفني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie kennen mich
        
    • du kennst mich
        
    • Ihr kennt mich
        
    • kennst du mich
        
    Schauen Sie mich an. Sie kennen mich. Open Subtitles انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله
    Sie kennen mich besser als alle Anderen! Open Subtitles أنت تعرفني، أنت تعرفني أفضل من أي شخص آخر
    Sie kennen mich schon lange, Otto. Und meine Familie. Open Subtitles أنت تعرفني منذ وقت طويل أوتو وتعرف عائلتي
    Ey, komm schon, ich brauch das Zeug. du kennst mich doch, Baby. Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Ey, komm schon, ich brauch das Zeug. du kennst mich doch, Baby. Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Ihr kennt mich, ich bin kein Arsch, der Streit sucht, Open Subtitles أنت تعرفني لست من النوع الحقير الذي يبحث عن المضايقة في نهاية اليوم أنا الحقير بعصا البلياردو للقمار
    Sie kennen mich seit meinem 5. Lebensjahr. Open Subtitles أنت تعرفني منذ أن كنت بعمر الخامسة
    - Sie kennen mich als Michael. - Entschuldigung, verwählt. Open Subtitles أنت تعرفني باسم مايكل آسف هذا رقم خاطئ
    Sie kennen mich. Ich bitte Sie mir zu vertrauen. Open Subtitles ، أنت تعرفني أنا أطلب منك أن تثق بي
    Sie kennen mich, seit ich ein Kind war. Sie kennen meine Geschichte. Open Subtitles أنت تعرفني منذ كنت صغيراً وتعرف قصتي.
    Sie kennen mich gut genug, um zu wissen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً لتعلم أن ما أقوله صحيح
    - Sie kennen mich. Open Subtitles أنت تعرفني بالفعل
    Colonel Gao, Sie kennen mich. Ich schwöre bei Gott... Open Subtitles عقيد تاو أنت تعرفني
    Leo, du kennst mich. Ich bin total unpolitisch. Open Subtitles ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة
    Ehrlich, du kennst mich. Wenn ich's hätte, kein Problem. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة ، أنت تعرفني فإن كان معي لكنت أعطيتك
    du kennst mich seit Jahren und weisst, was ich immer getan habe. Open Subtitles أنت تعرفني منذ سنوات، تعرف ما كنت أفعله دائماً
    Ja, du kennst mich ja, ich denke immer nur an die anderen. Open Subtitles نعم، حسناً، أنت تعرفني دائماً أفكر في مصلحة الآخرين
    Komm, ich bin ständig hier. du kennst mich doch. Open Subtitles بربك, أنا دائماً آتي إلى هنا, أنت تعرفني جيداً
    - Ich steh auf diese Hippie-Tussies, weil die sich nicht rasieren und alle voll den Busch haben und du kennst mich. Open Subtitles أحب البوهيميات إنهن لا يزلن شعر سيقانهن و لديهن شعر جسم كثيف و أنت تعرفني
    Ich würde so etwas nie tun. Ihr kennt mich doch. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئا كهذا مطلقا أنت تعرفني
    - Ich bin vorsichtig, Ihr kennt mich. Open Subtitles أنا حذر دائما , أنت تعرفني.
    So gut kennst du mich. Open Subtitles هكذا أنت تعرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus