"أنت تعرف هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das weißt du
        
    • Das wissen Sie
        
    • Du weißt das
        
    • Du weißt es
        
    • Sie wissen das
        
    • Kennen Sie das
        
    • Das wusstest du
        
    • - Du kennst diese
        
    Wir können nicht aussuchen, welche Gesetze wir erzwingen, Paps, Das weißt du. Open Subtitles نحن لا نستطيع إختيار القانون الذي نفرضه أبي، أنت تعرف هذا
    Alles hier drin läuft über mich, Das weißt du. Open Subtitles كل ما يحدث هنا يتم عن طريقي أنت تعرف هذا
    Das weißt du doch, oder? Open Subtitles تلك النظرة في عينيك تزعجني أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟
    Ich bin im Ruhestand, Das wissen Sie doch. Open Subtitles أنا متقاعد. أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا.
    Du wirst ihn nicht dazu bringen, mit uns zurückzukommen, und Du weißt das! Open Subtitles لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا
    Du weißt es doch besser? Open Subtitles أنت تعرف هذا جيداً، أليس كذلك؟
    Du weißt, dass ich dich niemals in so eine Lage bringen würde. Das weißt du, oder? Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا
    Dieser Bürokratiekram zieht nicht. Das weißt du. Open Subtitles هذه القذارة البيروقراطية لا تفلح أنت تعرف هذا
    Das ist anders. - Das weißt du. Open Subtitles يا ابتاه, إن هذا أمرٌ مُختلفٌ كلياً و أنت تعرف هذا.
    Hier gibt es nur eine richtige Entscheidung, und Das weißt du. Open Subtitles , ما هو صحيح و خطأ هو الأهم و أنت تعرف هذا
    Dass man vor der Hochzeit Sex haben darf, Das weißt du schon? Open Subtitles لابأسبممارسةالجنسقبلالزواج، أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟
    Wenn du mich ihnen überlässt, bin ich so gut wie tot. Das weißt du. Open Subtitles إذا تركتهم يأخذوني، فأنا مثل الميت، أنت تعرف هذا
    Ich hätte dir das mit nach Hause bringen können. Das weißt du. Open Subtitles كان بإمكاني إحضارها لك للمنزل أنت تعرف هذا
    Wir müssen ihnen helfen. Das weißt du. Open Subtitles يجب علينا أن نساعدهم , أنت تعرف هذا
    Das waren meine Theorien über Spinwellen und die Wirkung von Antischwerkraft auf den Elektromagnetismus, Das wissen Sie. Open Subtitles تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا
    Ich war mit all dem einverstanden, Das wissen Sie, aber wenn das Schiff nicht mehr fliegen kann, gibt es keine Mission mehr. Open Subtitles إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه
    Die wollen mir was anhängen. Und Das wissen Sie. Open Subtitles لقد تم الايقاع بي، أيها المفوض، و أنت تعرف هذا.
    Du weißt, das wird mich 3,5 Millionen kosten. Open Subtitles أنت تعرف هذا هو الذهاب الى وضع لي من بلاء طاحونة 3.5.
    Es geht um das, was damals in der Nacht im Irak geschehen ist und Du weißt das. Open Subtitles هذا كله بسبب ما حدث فى تلك الليلة فى العراق، أنت تعرف هذا.
    - Es ist verrückt, und Du weißt es. - Er sagt, er schafft es. Open Subtitles انه مجنون، و أنت تعرف هذا
    Sie wissen das, ich las Ihre Dissertation. Open Subtitles أنت تعرف هذا يا سيدي لقد قرأتُ رسالتك للمناقشة
    Kennen Sie das? Open Subtitles كان أحدهم متوحش أنت تعرف هذا النوع
    Du hast jemanden geheiratet, der sich der Öffentlichkeit verschrieben hat. Das wusstest du. Open Subtitles (دينيس) لقد تزوجت بشخص مرتبط بالخدمة العامة و أنت تعرف هذا
    - Du kennst diese Handschrift. Open Subtitles أنت تعرف هذا الخط - أنا أعرف هذا الخط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus