"أنت تقول هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das sagst du
        
    • Sie sagen das
        
    • Du sagst das
        
    • Das sagen Sie
        
    - Doch, ich will. Das sagst du, aber du willst nur hören, was dir passt, und das kriegst du dann von mir. Open Subtitles أنت تقول هذا و لكنني أعرف أنك لا تريد سماعه لذلك لن أقوله
    Das sagst du jetzt. Liebe ist etwas Schönes. Open Subtitles نعم، أنت تقول هذا الآن، لكن الحب شيء رائع.
    Das sagst du nur, weil sie dich zwingt, mit dem Rauchen aufzuhören. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين.
    Sie sagen das, damit niemand das Geld nimmt und es versucht. Open Subtitles أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب
    Sie sagen das so, als wären sie schon in Bestattungsunternehmen eingebrochen. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Du sagst das, weil es Dir für mich Leid tut. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق
    Nein, Du sagst das, aber du kennst mich nicht, nicht wirklich. Open Subtitles , لا، أنت تقول هذا فحسب لكنك لا تعرفني، ليس حقاً كان لدينا حياة معاً
    Das sagen Sie gerade, weil ich ein Handtuch trage. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط بسبب إرتدائى لمنشفة
    Das ist krank. Das sagst du, aber... Du hast doch eine Menge Leute getötet, oder? Open Subtitles أنت تقول هذا رغم أنّك قتلت الكثير من الناس، أليس كذلك؟
    Das sagst du zu jemanden, den Du zum Krüppel geschlagen hast? Open Subtitles أنت تقول هذا لشخصِ قمت بضربِه ضرباً مبرحاً
    Nein, Das sagst du nur, damit ich mir keine Sorgen mache. Open Subtitles لا ، أنت تقول هذا فقط لكي لا أقلق
    Nein, Das sagst du nur, damit ich mir keine Sorgen mache. Open Subtitles لا ، أنت تقول هذا فقط لكي لا أقلق
    Das sagst du nur, weil du auf seiner Gehaltsliste stehst. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنّك تقبض راتبك منه
    Komm schon. Das sagst du nur, weil du mit mir schlafen willst. Open Subtitles -هيا، أنت تقول هذا فقط، لأنك تريد مضاجعتي.
    Sie sagen, das Problem ist die Ignoranz der Menschen. Open Subtitles نعم, أنت تقول هذا المشكله أن الناس لا يهتمون
    Sie sagen das nur, damit ich zum Psychiater muss. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط حتى أقابل الطبيب النفسي
    Sie sagen das so, als ob diese beiden Dinge sich gegenseitig ausschließen. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لو كان كليهما حصري بشكل متبادل
    - Du sagst das so, als wäre deine Einfahrt - nicht länger als die meisten Straßen. Open Subtitles أنت تقول هذا وكأن ممر منزلكَ لم يعد كباقي الطرق.
    Du sagst das zwar, aber trotzdem flasht du nicht. Open Subtitles أنت تقول هذا لكن بعد ذلك لا تومض
    Sieh mal, Du sagst das, aber ich sehe deine Reißzähne und ich bin gut genug bewandert, um zu wissen, dass Reißzähne im Grunde genommen wie Zwillingsständer sind. Open Subtitles اتعلم، أنت تقول هذا ببساطةولكنىرأيتأنيابك... وكنت أدور المبانى لوقتِ كافى كي أعرفبانهذهالأنيابشبيهةبأنيابالتوأم ...
    Das sagen Sie nur, weil Sie wissen, dass Sie sicher sein werden. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تعرف أنك بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus