Ich meine, Du glaubst doch nicht ernsthaft... dass ich in Gefahr bin, oder? | Open Subtitles | أنا أعني ، أنت لا تعتقد أنني في خطر ، أليس كذلك ؟ |
Du glaubst doch nicht, dass sie meint, dass du mit ihr gehst. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد فعلياً أنك ذاهب معها؟ |
Meinst du, ich würde mein Wochenende nicht lieber mit Magazinen lesen und Nägel lackieren verbringen? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنني أريد أن أقضي عطلة نهاية الأسبوع في قراءة المجلات و أعتني بأطافري ؟ |
Du denkst doch nicht, sie würde wieder hinter mir her sein. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنها ستريد فعل شئ بي مرة أخرى. |
Sie denken doch nicht, dass er irgendwas damit zu tun hat? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد انه لديه أي علاقة بهذا، أليس كذلك؟ |
Ihr glaubt doch nicht, dass sie ohne ihre Kleider gingen und... die Fotos hier ließen. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد انّهم غادروا وملابسهم معلقة صورهم على الرفوف. |
Du lässt nicht zu, dass dich jemand liebt, weil du denkst, du seist es nicht wert, geliebt zu werden. | Open Subtitles | أنت لن تسمح لأي شخص أن يحبك أنت لا تعتقد أنك تستحق المحبة |
Du denkst nicht wirklich das ich dir 50.000 $ leihe für Wetten bei dem was du anderen Leuten schuldest. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أني سأواجهك بـ50,000 دولار في رهان مع أنك مدين لأناس آخرين؟ |
Sie glauben nicht ernsthaft, dass neue Kleidung mich irgendwie ändern würden, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أن ثيابا جديدة ستقوم بطريقة ما لتظهرني بشكل مختلف، أليس كذلك؟ |
Du glaubst doch nicht wirklich, dass ich Buzz aus dem Fenster gestoßen habe, Charlie Naseweis. | Open Subtitles | ماذا؟ انتظر دقيقة... أنت لا تعتقد بأننى كنت أعنى أن أخرج باز من النافذة يا رأس البطاطس |
Bitte, Du glaubst doch nicht an so ne Art... kosmische Balance. | Open Subtitles | من فضلك ، أنت لا تعتقد أنّ هناك نوع من... ميزانية الكون العمومية؟ |
Du glaubst doch nicht wirklich, Zelenka würde das tun? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أن زيلنكا فعل ذلك |
Meinst du etwa, ich schaff das nicht? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد اني أستطيع فعلها؟ |
Meinst du etwa, wir schaffen es nicht? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أننا نستطيع سحبة؟ |
Du denkst doch nicht, ich schlucke 1,400 Mexikanische "Männer Macher" | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنني سأبلع 1400 كبسولة مكسيكية |
Du denkst doch nicht ernsthaft, dass ich so etwas machen würde... | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أنني سأقوم بفعل شيء كـ.. |
Warten Sie, Sie denken doch nicht, dass er sich das Auge herausschneiden wird, oder? | Open Subtitles | ـ انتظر أنت لا تعتقد أنه سيقوم بقطع عينيه , أليس كذلك ؟ |
Sie denken doch nicht, es geht um UFO-Technik? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟ |
Ihr glaubt doch nicht im Ernst, daß wir die Wölfe ausgerottet haben? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد في الحقيقة بأننا اوصلناهم إلى الإنقراض ، أليس كذلك؟ |
Ihr glaubt doch nicht, Ihr seid der Einzige, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنك الوحيد فقط , أليس كذلك؟ |
- Denkst du, er hat mit ihr geschlafen? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه كان ينام معها, إليس كذلك؟ |
Ich meine... Du denkst nicht, dass sie von weiteren Leuten ausspioniert wurden, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه هناك أشخاص أخرين يتجسسون عليهم، أليس كذلك؟ |
Sie glauben nicht, dass die Kinder die Schule schwänzen, um shoppen zu gehen? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن الأطفال تركوا المدرسة للذهاب للتسوّق؟ |
Sie meinen doch nicht, ich glaube das, was ihr Geisterjäger mir erzählt. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنني ساصدق أي شئ أنتم يا صيادو الاشباح قد تخبرونني بة |
Sie glauben doch nicht, dass der Colonel nervös wird und nach einem Deal trachtet? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد من أن سيادة العقيد بدأ يقلق ويود عمل صفقة ما؟ |
Das glaubst du nicht wirklich. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد ذلك. |