"أنجز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erledige
        
    • Mach
        
    • getan
        
    • Arbeit
        
    • erledigen
        
    • bereits geleisteten
        
    • gemacht
        
    • erreicht
        
    • Arbeiten
        
    Lass ihn mit jemand tauschen. Keine Ahnung. Erledige das einfach. Open Subtitles اجعله يبدّل مع أحدهم، لا أدري، أنجز الأمر فحسب.
    Mach schnell, er darf nicht hier sein. Open Subtitles أنجز الأمر بسرعة إذ لا ينبغي أن يكون هنا
    Am besten wurde das von – glaube ich – Marie Curie ausgedrückt: "Man bemerkt nie das, was getan wurde, sondern nur das, was noch zu tun ist." TED والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد.
    Aber viele dieser Faktoren, die eine Rolle spielten, sind jetzt sogar noch stärker. Die halbe Arbeit ist getan. TED و لكن العديد من هذه العوامل التي لعبت دورا و الآن حتى أقوى من قبل، نصف العمل قد أنجز
    Anastasia, Sir. Ich würde nur gerne die Arbeit für Sie erledigen. Open Subtitles أناستاشيا ، سيدي أمل أن أستطيع أن أنجز المهمة لك سيدي
    Er wollte in mein Zimmer kommen, und mich fragen, ob ich seine Hausaufgaben Erledige, und dann wollte er gehen. Open Subtitles كان يأتي إلى باب غرفتي ويطلب مني أن أنجز له فروضه المنزلية، وبعدها يرحل.
    Solange ich die Arbeit Erledige, kann ich die Zeit einteilen. Open Subtitles طالما أنجز عملي, فإن بمقدوري تخصيص ساعاتي
    Ich ruhe mich etwas aus, dann Erledige ich das alles irgendwie. Open Subtitles سأرتاح قليلاً، ثم أنجز الأمو أو أياً كان
    Du bist hier nicht bei der Heilsarmee. Mach deine Arbeit! Open Subtitles هذه ليست شركة خيرية لعينة أنجز عملك
    Mach mich nicht so an. Ich will auch was machen. Open Subtitles .كُفّ عن مضايقتي أريد أن أنجز شيئا
    Er hat auch viel für meine Familie getan. Open Subtitles أقصد، لقد أنجز الكثير من الأمور لعائلتي أيضاً
    Dann nahm Gott mir diese Arbeit 1917 in einem Schlammloch in Belgien ab. Open Subtitles لكنى لم أمسك به قط ثم أنجز الرب هذه المهمة نيابة عنى فى حفرة من الطين فى بلجيكا عام 1917
    Nun, ich kann nicht den ganzen Tag verplaudern. Ich muss meine Arbeit fertig machen. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا و أتحدث فيجب أن أنجز عملي
    Ich muss ein paar Sachen im Hotel erledigen. Open Subtitles لفترة يمكنني أن أنجز بعض الأعمال في الفندق
    Weil du mir danach nicht mehr zugehört hättest, und ich versucht habe, den Job zu erledigen. Open Subtitles لأنكَ لن تصغي لأيّةِ كلمة سأقولها بعدَ ذلك,ولقد كنتُ أحاولَ بأن أنجز المهمة.
    Wer hätte gedacht, dass das Programmieren des Flugschreibers des Überschallflugzeugs Concorde von einem Haufen Frauen gemacht würde, die von zu Hause aus arbeiteten. TED ومن كان ليحزر بأن برمجة الصندوق الأسود لطائرة الكونكورد أنجز من طرف مجموعة نساء يعملن من منازلهن.
    Der Großteil des Projekts wurde in den letzten wenigen Jahren erreicht. TED معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع.
    Ich hätte den Laptop mitbringen sollen. Ich hätte hier gut Arbeiten können. Open Subtitles كان يجب أن أجلب حاسوبي، كان من الممكن أن أنجز الكثير من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus