"أنسان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mensch
        
    • menschlich
        
    • menschliches
        
    Was wir in diesem Käfig haben, ist nicht nur ein Mensch. Open Subtitles ما لدينّا هُنا في هذا القفص الصدري ليس مُجرد أنسان.
    Er ist kein Mensch mehr. Wir wissen nicht, was er ist. Open Subtitles إنه ليس أنسان حتى، ولا نعرف ما هو بحق الجحيم.
    Meine Mission damals war, mehr als ein Mensch zu werden. Open Subtitles وكانت مهمتي المطلوبة مني أن أصبح أكثر من أنسان
    Ich bin doch der dämlichste Mensch der Welt, oder? Open Subtitles أنا أدنى أنسان في العالم أليس كذلك؟ . صباح الخير
    Schmerz macht einen menschlich. Scott, wir bilden uns das nicht nur ein. Open Subtitles الألم يجعلك أنسان , سكوت هذا ليس في رؤوسنا فحسب
    Nichts war wichtig, außer, dass ich ein wertvolles menschliches Leben war. TED لاشيئ من هذا يهم. عدا أنني حياة أنسان مقدرة.
    Ich bin doch kein Mensch. Open Subtitles أنت تعلمى أنى لست أنسان لذا فأنى لا أفهم ما تخافى منه
    Das ist kein Mensch. So viel ist klar. Und ich fühle mich dadurch bedroht. Open Subtitles مهما كانت أنها ليست أنسان و أنا علمت هذا
    Du sagtest, jeder Mensch hat das Recht, für sich zu wählen. Open Subtitles أليسأنتِمن قالتأنّ ، كل أنسان بيده أختيار دربه.
    Was passiert, wenn ein Mensch... sich mit jemandem aus der Geisterwelt paart? Open Subtitles ماذا يحدث عندما أنسان ... يضاجع شخصا ما من عالم الارواح؟
    Ok, die Tatsache, dass ich ein total fehlbarer Mensch bin, Open Subtitles حسناً, الحقيقة هي أنني أنسان لدي عيوب كثيرة
    Schon klar, dass ihr euch schuldig fühlt, aber ob das jetzt ein Monster... ein Mensch oder etwas dazwischen ist, es tötet Unschuldige. Open Subtitles ان نقضي على هذا برحمة أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان
    Deshalb bin ich froh, dass Tom so ein einfacher Mensch ist. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا مسرورة جداً لأن توم هو أنسان بسيط جدأً Well, that's why I'm so glad that Tom's such a simple person.
    Morgen. Falsch, er ist der dämlichste Mensch auf der Welt! Open Subtitles في الحقيقة، هو أدنى أنسان . في العالم
    Vielleicht bist du meine Marionette. Aber wie alle Marionetten denkst du, du bist ein Mensch. Open Subtitles ,لكن مثل كل الدمى تظن أنك أنسان
    Was ist der Mensch denn, dass er rein sein könnte? Open Subtitles اي أنسان هو يجب عليه أن يكون طاهرا؟
    Ein Mann baumelt in der Luft. Es ist aber kein Mensch. Open Subtitles رجل معلق في الهواء لكنه ليس أنسان
    Oh, dafür müssten Sie ein Mensch sein. Open Subtitles أوه، لذلك أنت بحاجة إلى أن تكون أنسان
    Ein Kind, gezeugt von Geist und Mensch, leitet das Ende der Welt ein. Open Subtitles "طفل يولد من أنسان وروح سوف يظهر فى أخر الاوقات."
    Es sah fast menschlich aus. Open Subtitles بشكل من الأشكال يكاد يكون مثل أنسان
    Ich zeuge menschliches Leben hier. Open Subtitles بالشفاه الغير ملموسة والجافة وكل؟ انا أكون حياة أنسان هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus