Schau... Ich weiß, dass du nur herumgealbert hast, aber die Kellnerin weiß das nicht... | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أنك كنت تعبث فقط لكن تلك النادلة لا تعلم ذلك |
Ich weiß, warum du sie eingeladen hast und Ich glaube, du machst einen großen Fehler. | Open Subtitles | أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة. |
Shavers, Ich glaube Ihnen. Alles, was Sie über Block sagten, stimmt. Ich will nach Hause. | Open Subtitles | أنظر أنا أصدقكَ, كُل شئ قُلتهُ عن حقيقي, حسناً أنا أحاول أن أعود للوطن |
Ich wette der Grund ist der, den Ich in dem Motel genannt habe. | Open Subtitles | أنظر, أنا أراهن بأن السبب يعود لما قلت لك في الفندق حينها |
Hören Sie, Ich bin kein Commander. Nicht mal ein Offizier. | Open Subtitles | أنظر , أنا لست قائداً بالبحرية ولا حتى ضابط |
Ich will wissen, was er gesagt hat. | Open Subtitles | روبرت.. أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج |
Ich respektiere Ihren Glauben, aber Ich teile ihn nicht. | Open Subtitles | أنظر.. أنا أقدر اخلاصك لكنى لا أشاركك فيه |
- Darum kümmerte Ich mich allein. | Open Subtitles | لا, أنظر , أنا أعتني بهذا الموضوع بنفسي. |
Hört mal, Ich verkaufe kein Gras. Wir verkaufen kein Gras. | Open Subtitles | أنظر,أنا لن أسرق الحشيش ونحن لن نبيع الحشيش |
Ich möchte nicht, dass Sie ihn als Verrückten vorführen. | Open Subtitles | أنظر, أنا لا أريدك أن تظهره في صورة رجل مجنون بهراوة |
Hör zu, Ich möchte nur retten, was von unserer Beziehung übrig ist. | Open Subtitles | أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا |
Ich bin nicht einverstanden damit,... ..aber Ich will auch nicht, dass Sie dieses Volk auslöschen. | Open Subtitles | أنظر أنا لا أتفق معهم فيما يفعلون لا كنني لا أريد أن أراك أيضا تبيد هؤلاء الناس |
Ich hab seit 3 Wochen keinen Alkohol mehr getrunken. | Open Subtitles | أنظر,أنا لمَ المَسُ شيء منذ ثلاثة أسابيعِ. |
Hör zu, tut mir Leid, dass Ich dir gestern nichts zu essen gebracht habe. | Open Subtitles | أنظر أنا آسف لأنني لم آتي البارحة، ولم أحضر لك الطعام |
Ich hab schon mein Nachthemd an. Was soll das? Schluss! | Open Subtitles | أنظر,أنا بملابس النوم ما هذا لا ضعها جانبا |
Dort hab Ich mal gearbeitet, und vor der Verhandlung tat Ich etwas Illegales, aber echt Cleveres. | Open Subtitles | أنظر,أنا كنت أعمل هناك, قبل محاكمتى فعلت شيئاً غير قانونيا لكنه حقا ذكى. |
Das fasziniert mich zwar, aber eigentlich hab Ich mehr Interesse an meinem Enkel. | Open Subtitles | أنظر أنا سعيد جدا الآن,انا مهتم أكثر بحفيدى |
Ich weiß, das geht mich nichts an, aber ist alles ok bei Ihnen? Nehmen Sie das nicht persönlich, aber Sie sehen müde aus. | Open Subtitles | أنظر,أنا أعلم أنه ليس من شأني لكن, هل انت بخير ؟ |
Toll. Gut zu wissen. Hör zu, Ich hab da ein Problem. | Open Subtitles | عظيم , سأصنف ذلك أنظر , أنا في موقف ما هنا |
Offen gestanden, Harry, Ich hasse Rap-Musik. Ich finde sie schrecklich! | Open Subtitles | آسفة لكن أنظر أنا أكره موسيقى الراب بالفعل |