Ich bin übers Wochenende da. Mama sagte, dass du in der Stadt bist. - Ja. | Open Subtitles | انا هنا فقط لعطلة نهاية الإسبوع أخبرتني والدتك أنك في المدينة |
Wieso sollte er dir sagen, dass du in der Scheiße sitzt, wo du ihm doch 'n Knallfrosch in die Birne verpasst hast? | Open Subtitles | لماذا يريد أخبارك أنك في خطر بإعتبار أنك وضعت طلقة في رأسه ؟ |
Dein Bruder würde nicht wollen, dass du in einer Art Gefängnis lebst, sondern dass du erwachsen wirst, dein Leben lebst und Teil der wirklichen Welt wirst. | Open Subtitles | شقيقك لم يردك أن تعيش كما لو أنك في سجن كان يريدك أن تكبر كي تعيش حياتك لتصبح جزءاً من العالم الحقيقي |
Die zahlreichen Kaffeetassenringe ließen vermuten, dass Sie in einer Sackgasse waren. | Open Subtitles | علامات أكواب القهوة على الملف تدل على أنك في مأزق |
Ich weiß, dass du im Moment in einer verwundbaren Verfassung bist und ich weiß, dass Cameron will, dass eure Ehe funktioniert. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك في حالة ضعف الوقت الحالي وأنا أعرف أن كاميرون تريد انجاح الزواج . هل ذلك. |
Bingo. Du denkst, du bist in der Luft bis ein Fisch vorbei schwimmt. | TED | ستظن أنك في الهواء عند النظر إلى هذه الصور حتى ترى الأسماك تسبح. |
Stellen Sie sich vor, Sie sind in Rom und haben es bis zu den Vatikanischen Museen geschafft. | TED | تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان. |
Nun, wie kannst du mir nicht erzählen, dass du in einer Beziehung... mit dieser liebevollen, charmanten jungen Dame bist? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
Du bist der einzige Vorteil, den ich habe,... solange die nicht wissen, dass du in der Stadt bist. | Open Subtitles | أنت المنفعة الوحيدة التي لديّ، طالما أنهم لا يعرفون أنك في المدينة |
Ja, ich würde dich liebend gerne treffen, jetzt, da ich weiß, dass du in der Stadt bist. | Open Subtitles | نعم ، أود أن أراك الآن طالما علمت أنك في المدينة |
ich wusste nicht mal, dass du in der Stadt bist. | Open Subtitles | مالذي تفعل .. لم أكن أعلم أنك في المدينة |
Sag mir, dass du in Lydia verliebt bist, und ich höre auf. | Open Subtitles | حتى صيادين الظل يقعون في الحب، أليك اخبرني فقط أنك في حالة حب مع ليديا |
Und ich wusste, dass du in Gefahr bist, weil ich es durch das Multiversum gefühlt habe. | Open Subtitles | وعلمت أنك في خطر لأني استبصرت الأمر عبر الأكوان المتعددة |
Ich wusste doch, dass du in der Gegend warst. | Open Subtitles | عن كيفية سير تلك الأمور كنت أعلم أنك في المنطقة |
Und wenn man natürlich in Preity Zintas Team war, wie Sie in dem folgenden Filmausschnitt sehen werden, und gut spielte, wurde man von Preity Zinta umarmt. | TED | وبالطبع، لو أنك في فريق بريتي زينتا كما سترون في المقطع التالي، لو أنك لعبت جيدا حصلت على معانقة من بريتي زناتا |
Braddock, da Sie in Kampflaune sind, liefern Sie mir einen schönen Kampf. | Open Subtitles | برادوك بما أنك في حالة مزاجية قتالية, سأعطيك فرصة للقتال |
Wir sind hier, weil wir glauben, dass Sie in Gefahr sind. | Open Subtitles | اننا متخفيان نحن هنا لاننا نظن أنك في خطر |
Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Als ich gehört habe, dass du im Krankenhaus bist, konnte ich dich nicht sterben lassen. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك في المستشفى لم أستطع تركك تموتين |
Schau.Ich weiss wie dir zumute ist. du bist in einer heiklen Lage, Rollo. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف ما الذي تمر فيه لا بد أنك في وضع سيء |
Nehmen wir an du bist in einer Gameshow. | TED | لنقل أنك في مسابقة. |
Angenommen, Sie sind in einem Restaurant und unterhalten sich. In dem Restaurant werden alle möglichen Gespräche geführt, die Sie ausblenden wollen. Sie wollen sich auf Wichtiges konzentrieren. | TED | ما أعنيه هو ، تخيل أنك في مطعم ، كنت تجري محادثة ، هناك جميع الأنواع من الأحاديث التي تجري في مطعم، تريد تصفيتها ، تريد التركيز على ما هو مهم بالنسبة لك . |