"أنك لم تكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • warst du nicht
        
    • Sie nicht
        
    • du warst nicht
        
    • dass du nicht
        
    Wenn du das nicht kommen sehen hast, warst du nicht aufmerksam. Open Subtitles إن لم تكن تتوقع حدوث مثل هذا الأمر فهذا يعني أنك لم تكن تعير اهتمام كثيراً
    Zum Glück warst du nicht draußen. Das ist... Open Subtitles إنني سعيدةٌ جداً بما أنك لم تكن بالخارج في هذا، هذه كانت...
    Wir hörten, dass Sie nicht da waren, aber das ist irrelevant. Open Subtitles سمعنا أنك لم تكن هناك، ولكن لن أقول أنها كانت ذات صلة.
    Waren Sie nicht gut genug, um dabei zu bleiben? Open Subtitles أم أنك لم تكن تمتلك الكفاءة التي تضمن إستمرارك ضمن قوات الشرطة؟
    du warst nicht sehr gut für mich. Open Subtitles أقصد، أنك لم تكن جيد كفاية بالنسبة لىّ، كما تعلم
    Ich nehme an, du warst nicht oben, um mit Rufus Gitarren zu spielen. Open Subtitles أفترض أنك لم تكن بالأعلى تعزف على جيتار روفس.
    Oh, ich wollte sicherstellen, dass du nicht langsamer wirst.Versuchst früher abzustempeln . Open Subtitles أوه ، كنت أريد التأكد من أنك لم تكن تتجنب العمل ,ومحاول للخروج بوقت ابكر
    Ich garantiere dir, dass warst du nicht. Open Subtitles أؤكد لك أنك لم تكن حيث كنت
    Aber so, wie es John schildert, warst du nicht nur irgendein Niggersoldat, den man ausgesucht hat. Open Subtitles ولكن الطريقة التي يحكي بها (جون) القصة، أنك لم تكن مجرد جندي زنجي اختير من بين الخطابات.
    Sie wüßten es, wenn Sie nicht ständig schwarz sehen würden. Open Subtitles ولمعرفته لو أنك لم تكن رغبة قاتلة بمواجهة نهاية العالم
    Geben Sie nicht vor, unschuldig zu sein. Ich will Sie nicht bedauern. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك
    Ich bin sicher, Sie würden Sie nicht ganz allein lassen. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تكن لتدعها هناك بمفردها لا تستطيع أن تتذكر؟
    - Kate‚ du warst nicht hier. Ich hab einen Ersatz arrangiert. Open Subtitles كيت , أنك لم تكن هنا , غادرت مع جليسة الأطفال.
    Ich denke, du warst nicht Hengst genug, Chuckie. Open Subtitles أعتقد أنك لم تكن الفحل بما فيه الكفاية، تشاكي
    Nein, es ist nicht in Ordnung, denn du warst nicht dort. Open Subtitles لا، انها ليست بخير، 'السبب أنك لم تكن هناك
    Eigentlich sagte sie, dass du nicht sehr deutlich warst, was den Auftritt anging. Open Subtitles في الحقيقة، قالت أنك لم تكن واضح حول ما سيحدث
    Sie wollen sichergehen, dass du nicht für den Feind arbeitest. Open Subtitles لتعاونِكَ معي إنهم بحاجة إلى معرفة مع من كنت تتواصل للتأكد من أنك لم تكن تساعد العدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus