Was den Verzug angeht, könnte ich sagen, Ich war so außer mir... dass ich mich erst ausruhte. | Open Subtitles | بالنسبة للتأخير ، يمكنني أن أشرح أني كنت غاضبة من الأمر و أنني ذهبت للبيت و هدأت من روعي |
Nur ein Witz. Du glaubst ja nicht... Ich war sogar am Bahnhof. | Open Subtitles | لا أنا أمزح، لن تصدقي ذلك حتى أنني ذهبت إلى محطة القطار |
- Ich war auf der Elite-Uni Cornell. | Open Subtitles | باستثناء أنني ذهبت إلى مدرسة الرابطة العلاجية ذهبت إلى كورنل |
Also, ich werde euch was sagen: Ich war auf meiner eigenen Schule. | Open Subtitles | حسناً، أنا هنا لأخبركم أنني ذهبت لمدرستي الخاصة |
Es war kein Zufall, dass ich heute Nachmittag zu Mrs. Eagletons Haus ging. | Open Subtitles | لم يكن من قبيل المصادفة أنني ذهبت لمنزل السيدة إيغلتون ظهر اليوم |
Ich war auf dem Weg zu Alisons Sanatorium, um mit ihrer Ärztin zu reden. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني ذهبت إلى المكان الذي كانت تعالج فيه (أليسون) كي أتحدث مع طبيبتها |
Ich war laufen, aber... | Open Subtitles | حتي أنني ذهبت للركض، و لكن |
- Ich war bereits dort, bei Hassan. | Open Subtitles | أخبرتك أنني ذهبت هناك من قبل عند (حسان) |
Ich war in New York, weißt du noch? | Open Subtitles | هل تتذكر أنني ذهبت لـ(نيويورك)؟ أتتذكر؟ |
Ich war sogar in Afrika. | Open Subtitles | حتى أنني ذهبت إلى "أفريقيا". |
Ich kann nicht glauben, dass ich extra wegen dir ins Valley gefahren bin. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني ذهبت لمنطقة الأودية لكي أجلبك معي إلى هنا |
Als wir anfingen, auszugehen, liebte er alles an mir, dass ich schlau war, dass ich nach Harvard gegangen war, dass es mich für Mädchen engagierte und in meinen Beruf. | TED | بدأنا بالمواعدة، وكان يحب كل شيء في، أنني كنت ذكية ، أنني ذهبت لهارفارد أنني كنت أحب مساعدة الفتيات المراهقات، وعملي. |