Entweder sie wusste es nicht oder es war eine glatte Lüge. | Open Subtitles | إما أنها لا تعلم وتقول الحقيقة.. أو إنها كِذبة وقحة. |
Die Sache mit Mortadella ist, dass alle glauben, sie mögen es nicht. | Open Subtitles | الشيء الذي حول مرتديلا والجميع يعتقد أنها لا ترغب في ذلك. |
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen. | UN | وأحاطت الإدارة علما بهذه الشواغل وأعلنت أنها لا تعتزم رفع المستويات الدنيا الحالية. |
Am nächsten Morgen merkt man, dass sie keine ernsten Absichten hat. | Open Subtitles | لكن عندما تستيقظ في الصباح ستجد أنها لا تتسم بالجدية |
Sie sehen, dass sie nicht hastet, schneidet das Gewebe genau richtig? | Open Subtitles | أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟ |
Nur, weil man etwas nicht mag, heißt das nicht, dass es nicht hilft. | TED | فقط لأنك لا تحبها ذلك لا يعني أنها لا تساعدك. |
Ja. Sozusagen. Auf jeden Fall hat sie nichts dagegen. | Open Subtitles | أجل، نوعاً ما أعني أنها لا تكره تلك الأشياء |
Aber sie hat keine Augen für mich. | Open Subtitles | "أنها لا تفكر بي" |
Sie sagen alle, dass es einfach nicht wahr ist, dass sie keinen heimlichen Zugriff auf ihre Daten gewähren. | TED | كلهم يقولون ان هذا ببساطة غير صحيح أنها لا تعطي القدرة او القابلة للوصول إلى البيانات الخاصة بهم |
Sie löst sehr komplexe Aufgaben -- ich habe jetzt nicht die Zeit, das genauer zu beschreiben -- aber das Erstaunliche an diesem Weibchen ist, dass sie es nicht mag, wenn sie Fehler macht. | TED | إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء. |
Jetzt könnte man sagen, dass es nicht wirklich anders aussieht als zu Beginn. | TED | حسنا، يمكن القول أنها لا تبدو مختلفة جداً من الاول |
Und wenn Sie sich ansehen, was Sie gerade gemalt haben, stellen Sie fest, dass es gar nicht wie eine Straßenkarte aussieht. | TED | و عندما تعيد النظر إلى ما رسمت ستجد أنها لا تماثل خريطة الطريق |
Danke Gott, dass sie keine Zäpfchen benutzt hat. | Open Subtitles | حمداً لله أنها لا تستخدم المحاقن الجوفية |
Hat sie eindeutig gesagt, dass sie keine Kinder will? | Open Subtitles | هل أكدت لكَ أنها لا تريد أن تنجب أطفالاً؟ |
Ich weiß, dass sie nicht aussieht wie eine Schule. Wir entschieden uns, etwas zu tun und - sie ist extrem, extrem grün. | TED | أعرف أنها لا تشبه المدرسة، لكنها شيئ قررنا إقامته، وهي خضراء جداً، خضراء للغاية. |
Kannst du ab und zu nach meiner Mutter sehen, um sicherzugehen, dass sie nicht zuviel Gras raucht? | Open Subtitles | هل يمكنك التحقق من والدتي من فترة الى أخرى؟ للتأكد من أنها لا تفرط في تناول الحشيش؟ |
Ist das nicht auch eine Form von Reichtum? Warum spricht man erst davon, | Open Subtitles | وما السبب في أنها لا تصبح فقط ثروة عندما بعض الكيانات |
Vielleicht ist der einzige Unterschied zwischen ihr und dem Rest, dass sie nichts von dir verlangt. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق الوحيد بينها و بين البقية أنها لا تطلب شيئا منك |
Aber sie hat keine Augen für mich. | Open Subtitles | "أنها لا تفكر بي" |
Sieht man, dass sie keinen BH trägt? | Open Subtitles | أتستطيعوا أن تحكموا أنها لا ترتدي صدرية؟ |