Der PC selbst. Ich denke es ist Zeit das Lehrer ihre eigenen Spezifikationen machen, und ich habe eine ganze Reihe von Spezifikationen. Dies ist ein kurzer Blick darauf. | TED | أعتقد أنه الوقت الذي يجب على مختصي التعليم صنع مواصفاتهم الخاصة، ولديّ حزمة من تلك المواصفات. هذه نظرة مقتضبة على ذلك. |
"weiß ich: es ist Zeit für mich, wieder auf See zu gehen." | Open Subtitles | أتيقن أنه الوقت المناسب لبلوغ البحر مجددا |
Ich finde, es ist Zeit für Erholungsaktivitäten. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب لبعض النشاط الترفيهي |
Ich glaube, Es wird Zeit, dass du die Seite wechselst und mir einen Gefallen tust. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف |
Wenn du mich entschuldigst. Es wird Zeit, die Überraschung zu holen. | Open Subtitles | حسناً ، هل تعذريني أنه الوقت المحدد لاجلب المفاجأة لك |
Und so entschied ich mich nach der Verhaftung, dass es Zeit war, dieser Arbeit den Rücken zu kehren. | TED | وبعد أن حدث الإعتقال قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل. |
Ich bin wieder 6 und vermittle zwischen meinen Eltern. es ist Zeit, dass du gehst. | Open Subtitles | ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي ـ لا تقلق أنا راحله |
Ich glaube, es ist Zeit, Reese die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | سيدي, أعتقد أنه الوقت المناسب لنخبر ريز الحقيقة |
Ich denke, es ist Zeit, das Fiasko dieser Filmvorstellung zu beenden. | Open Subtitles | حسنا ,ياشباب ,أنه الوقت لإنهاء هذ العرض للصور الفاشل |
Vielleicht willst du einen näheren Blick auf dieses Monster werfen, aber ich sage, es ist Zeit abzuhauen. | Open Subtitles | ربما أنت ترغب بأخذ نظرة عن قرب لهذا الوحش لكن أنا أقول أنه الوقت لنترك هذا الامر |
es ist Zeit, herauszufinden, was Sie so besonders macht. | Open Subtitles | أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا. |
Und ich denke, es ist Zeit, diese Bedrohung zu eliminieren. | Open Subtitles | و أعتقد أنه الوقت المناسب لإزالة هذا التهديد |
Ich denke, es ist Zeit, dass Sie endlich sehen, wie es aussieht. | Open Subtitles | اعتقد أنه الوقت المناسب لترى ما هو الأمر على حقيقته |
- Bleib doch ernst. Es wird Zeit, dass du mich Francie nennst. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب ل تنادينى فرانسيه |
Es wird Zeit, dich zu befreien. 5. September 1907. | Open Subtitles | أنه الوقت لتفرغي نفسك الخامس من أيلول 1907 |
Ich denke, Es wird Zeit, dass wir den Whiskey von deinem Onkel aufmachen. | Open Subtitles | " أعتقد أنه الوقت المناسب لفتح " بلانتون الذي أعطاه إليكِ عمك |
Es wird Zeit für dich, schlafen zu gehen. | Open Subtitles | آلا تظنين أنه الوقت المناسب للنوم ؟ |
Hoheit, Es wird Zeit für die Wahl der Braut. | Open Subtitles | أنه الوقت الذي ستختار فيه عروسك - حسناً - |
Also beschloss ich, dass es Zeit war abzuschließen und wieder nach Hause zu gehen. | TED | لذا، قررت أنه الوقت لأنهي كل هذا وأعود لدياري. |
Ich kann gar nicht glauben, dass es Zeit wird, wieder nach New York zurückzukehren. | Open Subtitles | لا أصدق أنه الوقت قد حان للعودة إلى نيويورك |
Das Schicksal wollte mir sagen, dass es Zeit war, meine Reise anzutreten. | Open Subtitles | القدر كان يخبرني أنه الوقت لبدأ الموشا شوغيو |