"أنه حان الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • es ist Zeit
        
    • es wird Zeit
        
    • ist an der Zeit
        
    • wird es Zeit
        
    • dass es Zeit ist
        
    es ist Zeit, dir zu zeigen, was jeder Hund am liebsten macht. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لكي أقدم لكم الكلب العادي بكل تواضع
    Ich denke, es ist Zeit für ein persönliches Gespräch, denkst du nicht? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Ich sagte zwar, es ist Zeit, dass du über Frauen Bescheid weißt. Open Subtitles أخبرتك أنه حان الوقت لتبدأ التعلم بشأن النساء
    Ich glaube, es wird Zeit, ihn her zu beamen und zu fragen. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله
    Es ist an der Zeit, den Wandel zu einer Sonnensystem-besuchenden Zivilisation und Spezies zu vollziehen. TED وأعتقد أنه حان الوقت الذي ننتقل فيه إلى أن نكون حضارةً وكائناتٍ تمتد إلى النظام الشمسي.
    Es hat Spaß gemacht, aber... ich denke, für dich wird es Zeit, heimzugehen. Open Subtitles لقد كان ممتعاً، لكن أعتقد أنه حان الوقت لتذهب إلى البيت الآن
    Ich denke, es ist Zeit, einiges klarzustellen. Open Subtitles أشعر أنه حان الوقت لوضع الحقيقة في نصابها
    Aber es ist Zeit, wieder heimzufahren. Open Subtitles لقد تصورت فقط أنه حان الوقت للعوده للمنزل
    Ich denke, es ist Zeit für deine allererste Schwimmstunde. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتأخذي بعض دروس السباحة
    Ich glaube, es ist Zeit, dass wir verschwinden. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لنا للخروج من هنا.
    Wir haben alle Geheimnisse. es ist Zeit, mir deins zu erzählen. Open Subtitles كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك
    Ich hab keine Ahnung, aber ich glaube es ist Zeit mir ein paar Antworten zu geben oder? Open Subtitles ليس لديّ فكرة لكن أعتقد أنه حان الوقت لتعطيني بعض الأجوبة المباشرة، صحيح ؟
    Ja, ich denke es ist Zeit den alten Smoking für das Bankett raus zu holen, oder? Open Subtitles أجل, أعتقد أنه حان الوقت لإخراج حلّتك القديمة من أجل المأدبة
    Ich glaube, es ist Zeit, mit Piet über James zu sprechen. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت, فلدي كلمة أقـولها لـ"بيـت" بخصوص جـيمس.
    es wird Zeit, bei jemandem das Nikotinpflasterchen zu wechseln. He. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لتغيير رقعة النيكوتين لأحدهم
    es wird Zeit für unsichere Geschwindigkeiten. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة.
    es wird Zeit, dir etwas zu sagen, was ich dir schön längst hätte sagen müssen. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي أخبرك بشيء كان من المفترض أن أخبرك به من زمن بعيد
    Meinen Sie nicht, es ist an der Zeit, dass Sie mir sagen, was das Ganze soll? Open Subtitles ألا تعتقدي أنه حان الوقت أن تقولي عن ماذا كل هذا؟
    Es ist an der Zeit, dass ich unseren kleinen Gast kennen lerne. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت ضيفنا الشباب وأصبحت تعرف أنا.
    Also wird es Zeit für einen wirklich guten Furz-Witz. TED لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً.
    Ich glaube auch, dass es Zeit ist, dieses Risiko zu eliminieren. Open Subtitles أنا أيضًا أعتقد أنه حان الوقت للقضاء على هذا الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus