"أنه هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist er
        
    • er ist es
        
    • ihn
        
    • dass es
        
    • dass er es
        
    • er sei
        
    • dass er der
        
    • der Inhaber
        
    • dass dieser zu bestätigen
        
    Wir schlagen bald zu. Sobald sie sich für die Nacht genug volllaufen haben lassen. Das ist er. Open Subtitles سنتحرك قريبا , بمجرد أن يغطوا فى النوم أنه هو , هذا هو الشخص الذى سنقتله مهما كانت الظروف لم لا يرحل معهم ؟
    Der Mann da unten, ich denke, Das ist er. Open Subtitles الرجل الذى على الأرض , أعتثد أنه هو
    Ich glaube, er ist es. Ich glaube, er erzeugt den Golem. Open Subtitles أظن أنه هو ما نبحث عنه هو من يتحكم بلغولم
    Der Familienname passt nicht, aber ich bin sicher, er ist es. Open Subtitles الإسم الأخير لم أتذكره، لكني واثق من أنه هو
    Alle Beweise sprechen gegen ihn. Open Subtitles البوليس يعتقد أنه هو و لديهم العديد من القرائن ضده
    Großartig in Bezug auf notwendiges Leiden ist, dass es genau das ist, was Patient und Pfleger verbindet -- beides menschliche Wesen. TED الآن , أمر عظيم آخر عن المعاناة الضرورية أنه هو الشيء الحقيقي الذي يوحد مقدم الرعاية ومستقبل الرعاية البشر.
    Sie hat die Leiche gefunden, doch die glauben wohl, dass er es getan haben könnte. Open Subtitles لقد وجدت جثتها . . ولكن يبدو بأنهم يشكون في أنه هو فاعل هذا
    Der Mann da unten, ich denke, Das ist er. Open Subtitles الرجل الذى على الأرض , أعتثد أنه هو
    Das ist er. Lässt du mich bitte allein? Open Subtitles أنه هو , هل يمكنك تركي بمفردي ؟
    Das ist er. Das ist der, der uns verfolgt. Open Subtitles أنه هو, أنه الرجل الذي يلاحقنا.
    Ja, Das ist er wohl. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه هو
    Das ist er! Er kommt rauf! Open Subtitles أنه هو أنه قادم ألى هنا
    "Ja, er ist es," oder "Nein, er ist es nicht." Verstanden? Open Subtitles ربما أو محتمل "أما : "نعم , أنه هو "أو "كلا , ليس هو
    Wenn ich es dir doch sage, er ist es, Lydia. Open Subtitles أنا أقول لك لابد من أنه هو يا ليديا
    Suite 233. Und er ist es auf jeden Fall? Open Subtitles الجناح 233 ولقد أكدوا فعلا أنه هو.
    er ist es. Sag etwas, das von Herzen kommt. Open Subtitles ـ أنه هو ـ مهلاً، تحدث من أعماق قلبك
    - er ist es. Open Subtitles أجل، لا بد أنه هو.
    Immer wenn ich mit einem im Bett war, musste ich mir ihn vorstellen. Open Subtitles لا يهم مع من أنا في السرير، كان علي أن أتخيل أنه هو أو أن لاشيئ يحدث
    Ich meine, es ist so wahnsinnig, dass es eigentlich irgendwie brillant ist. Open Subtitles أعني، فمن المجنون حتى أنه هو في الواقع نوع من الرائعة.
    Sie können sich vorstellen, dass er es ist, der auf Englisch schreibt, der gleiche Junge, der aus den Bergen kam. Aus einem Dorf im Libanongebirge. TED نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان
    Hilfsweise kann der eingetragene Eigentümer die Vermutung, er sei der Beförderer, widerlegen, indem er den Namen und die Anschrift des Beförderers angibt. UN وبدلا من ذلك، يمكن للمالك المسجل أن يدحض افتراض أنه هو الناقل بتحديد هوية الناقل وبيان عنوانه.
    Aber ich möchte mir 100%ig sicher sein, dass er der Richtige ist. Open Subtitles لكن عندما أفعل ذلك أريد فقط أن أتأكد أنه هو الرجل
    ii) nachdem der Inhaber nach den in Artikel 9 Absatz 1 genannten Verfahren nachgewiesen hat, dass er der Inhaber des übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments ist; UN '2` عند إثبات الحائز، وفقا للإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 9، أنه هو حائز سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول؛
    9. gibt den Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Côte d'Ivoire seine volle Unterstützung und erinnert daran, dass dieser zu bestätigen hat, dass in jeder Phase des Wahlprozesses alle notwendigen Garantien für die Abhaltung offener, freier, fairer und transparenter Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Einklang mit internationalen Standards gegeben sind; UN 9 - يقدم دعمه الكامل لجهود الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار ويشير إلى أنه هو الذي يتولى التصديق على أن كل مراحل العملية الانتخابية تتيح جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus