"أنيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich saß auf dem Rücksitz meines gebrauchten Mini-Vans auf einem Campus-Parkplatz, als ich beschloss, Selbstmord zu begehen. TED كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر.
    Glaub ja nicht, dass ich mir das gefallen lasse. Open Subtitles إن كنت تظن أنيّ أبقى مكتوب الأيدي، فأنّك مجنون،
    ich dachte, ich könnte mit ihr reden, um an Infos zu gelangen, die uns bei der Suche helfen. Open Subtitles أظن أنيّ ربما أحص على بعض التفاصيل لمُساعدتنا فى الوصول إلى مكان الصحية الحالية.
    Dann sollte er Ihnen ebenfalls sagen, dass ich darüber nicht weiter mit Ihnen reden werde. SKS. Open Subtitles حينئذٍ، بالتأكيدنبرةصوتيتُخبركِ، أنيّ لا أملك صلاحية نقاش هذا الأمر أكثر من ذلك.
    Es war mir sogar egal, das ich ihn verletzte. ich wusste nur, das ich sie wollte. Open Subtitles لمّأكترثالبتّة،إن كانذلكقد يؤذيهِ ، كل ما كان بخاطريّ ، أنيّ أريدها.
    Weißt du, das Lustige ist, dass ich manchmal aufwache, und geträumt habe, dass deine Füße immer noch auf mir sind, wenn sie es gar nicht sind. Open Subtitles تعلمين .. الأمر المضحك هو أنيّ أستيقظ أحياناً .. و أحلم بأن أقدامك ما زالت عليّ عندما هي ليست كذلك
    ich habe bemerkt, dass du bemerkt hast, dass ich dich bemerkte. Open Subtitles لم أستطع تجنّب ملاحظتكِ تلاحظين أنيّ ألاحظكِ.
    Er sagte, wenn ich ihm einen Beweis gebe, würde er den Club verschonen. Open Subtitles قال أنيّ إن أعطيتهُ دليلا سيعفي النادي من التهمة
    Aber ich bin jetzt anders als vor meinen Einsätzen. Open Subtitles ولكنك ينبغي أن تفهم أنيّ مختلف تماماًعمّاكنتعليهقبلأنأرحل..
    Sieht wohl so aus, als müsste ich in absehbarer Zukunft sieben Tage pro Woche arbeiten. Open Subtitles تدريّ، نحن نتحرى حلول تلك العاصفة المقيتة يبدو أنيّ سأعمل طِوال الإسبوع في المستقبل القريب
    Also ich plane nicht, meine Seele jemandem anzubieten. Open Subtitles حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب
    Wenn ich so ein hohes Tier bin, warum lässt du mich dann wie einen Niemand dieses beschissene Geld eintreiben? Open Subtitles لو كنت جزء من تلك العائلة الملكية أنيّ لك أن تأمرني بالقيام بتلك الأعمال التى لا جدوى منها مثل أي شخص أحمق
    ich versprach, sie zum Abendessen abzuliefern. Open Subtitles وعدت زوجات الفتايان أنيّ سأعيدهما للمنزل على العشاء
    Bevor ich mich versah, war ich auf der anderen Seite. Open Subtitles وما أعرفه لاحقاً أنيّ كنتُ على الجانب الآخر
    Dachten Sie, als ich sagte, ich würde Sie in Scheiße begraben, meinte ich juristische Arbeit? Open Subtitles هل إعتقد بأنني عندما قلتُ بأنني سأدفنك بالقذارة، أنيّ قصدتُ عملاً قانونيًّا؟
    Und ich habe Narben, um zu beweisen, dass ich bereit bin. Open Subtitles ولدي ندوب المعركة التي تثبت أنيّ مؤهلة لذلك
    Nun, dann finden Sie besser eine Möglichkeit, diesen Deal zu entkräften, denn unter keinen Umständen gebe ich meinem Scheißkerl von Ehemann die Hälfte von allem, was ich besitze. Open Subtitles حسنٌ , إذن يُفضلُ أن تعثرَ على ،وسيلةٍ اخرى لإلغاء هذه الصفقة لأنهُ محالٌ أنيّ أعطي زوجي الحثالة .نصف كلّ ما أملكه
    Wenn du glaubst, dass ich unseren Vater töten würde, unsere Mutter und unsere Familie dann räche dich. Open Subtitles إذا صدقت أنيّ كنت لأقتل والدنا ووالدتنا، وعائلتنا فلتأخذ بثأرك
    Es ist nur, ich denke, du solltest von fortan das Kommando mir übergeben, okay? Open Subtitles الأمر فحسب أنيّ أعتقد أنّ عليك أن تتركيني أتولى الأمور من هنا فصاعداً، حسناً؟
    Hey, beenden Sie reden, wie ich kann Sie nicht hören. Open Subtitles مهلا، توقّف عن الكلام كما لو أنيّ لا أستطيع الإستماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus