"أني قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass ich
        
    • ich es
        
    • ich könnte
        
    • ich hätte
        
    Ich habe im Büro gesagt, dass ich vielleicht erst Dienstag zurück bin. Open Subtitles لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء
    Sicher, ich war voller Angst, dass ich jeden Augenblick getötet werden könnte. Open Subtitles قلبي كان يعصف يا سيدي ظننت أني قد أموت بأي لحظة
    Du kannst dir nicht vorstellen, dass ich es sein könnte, nein? Open Subtitles أنت لا تصدقين فعلاً أني قد أكون القاتل، أليس كذلك؟
    Aber dann bin ich es leid, es ständig zu hören, und dafür hasse ich mich. Open Subtitles يجعلني أتفطر حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي
    Er fürchtete, ich könnte herausfinden, dass sie auch das Dienstmädchen war. Open Subtitles لقد كان مرتعب من أني قد اكتشفت أنها الخادمة أيضاً
    ich könnte ein Schriftstück verlangen, laut dem ich auf Ihren Befehl handele, falls meine Männer massakriert werden. Open Subtitles أفكر أن أطلب خطابا يفيد أني قد أجبرت على إطاعة أوامرك فى حاله تعرض رجالى للذبح
    Ich dachte, ich hätte es ihm ausgeredet, aber offensichtlich verfolgt er eigene Ziele. Open Subtitles ظننت أني قد أقنعته، لكن من الواضح أن له أجندته خاصة.
    Und am unglücklichsten macht mich der Gedanke, dass ich dich verlieren könnte. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني تعيساً جداً هو فكرة أني قد أخسرك
    Mein Bauch war der Beweis, dass ich gescheitert war, dass er mich hatte scheitern lassen, dass er kaputt war. TED كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
    Ich bemerkte, dass ich den Hörer von der Gabel gestoßen hatte, als ich am Vortag durch mein Zimmer schritt. TED ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس.
    Aber damals beunruhigte mich der Tonfall der Leute, wenn sie andeuteten, dass ich eine Feministin sein könnte. TED ولكن في ذلك الوقت، ركزت على النبرة التي يستخدمها الناس عندما كانوا يفترضون أني قد أكون مناصرة للنساء.
    Es ist noch gar nicht so lange her, dass ich es selbst gespielt habe. Open Subtitles لايبدو أني قد لعبتها بنفسي منذ أمد بعيد
    Warum dachte sie, dass ich es tun würde? Open Subtitles حسناً لما ظنت أني قد أفعل هذا؟
    Jetzt habe ich es eventuell getan. Open Subtitles الآن، أعتقد أني قد فعلت أخيرًا.
    - Wie soll ich es jetzt schaffen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أني قد أستطيع الآن؟
    Wieso sollte ich es schaffen, in ihre Nähe zu gelangen? Open Subtitles لمَ تظن أني قد أقترب منها، على أية حال؟
    Byron steht drauf. Ich dachte, ich könnte was lernen. Open Subtitles كان بايرون يحبها وظننت أني قد أتعلم شيئاً
    Ich kannte keinen von ihnen gut. Aber ich dachte, ich könnte ihnen helfen. Open Subtitles أنا أعرفهم بالكاد، لكني ظننت أني قد أستطيع مساعدتهم.
    Wir sind so gute Freunde, ich könnte... das glatt mit meinen Füßen machen! Open Subtitles نحن أصدقاء جدا إلى درجة أني قد أؤذيك بشدة
    Wenn das Wahr wäre, vermute ich, hätte ich Ihnen eine bessere Note gegeben. Open Subtitles إن كان ذلك حقيقي، أشك أني قد أعطيتك درجة أعلى
    ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages in ein Mausoleum gehe, Open Subtitles لم أتخيل أني قد آتي لضريح يومًا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus