"أنّكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass ihr
        
    • ihr seid
        
    • Ihr habt
        
    • dass Sie
        
    Die Tatsache, dass ihr sie hasst, hat also nichts damit zu tun? Open Subtitles إذن، حقيقة أنّكم يا رفاق لا تطيقونها، ليسَ له أيّ صله؟
    Ich freue mich zu sagen, dass ihr den Test bestanden habt. Open Subtitles يسرّني أن أقول أنّكم نجحتم جميعاً بالاختبار
    Ich habe vollstes Vertrauen, dass ihr die herstellt. Open Subtitles وأنا لديّ كامِل الثقّة أنّكم ستتمكّنون من صنعها.
    Ich hoffe, ihr seid wirklich bereit. Open Subtitles آمل أيّها الأغبياء أنّكم مُستعدون كما تظنّون.
    Wir sind vielleicht nicht mehr die Bestplatzierten, aber ich bin die Beste, und ihr seid meine Assistenten, was bedeutet, ihr seid die Besten. Open Subtitles ربّما لن نصبح الأفضل أبداً لكنّني الأفضل، وأنتم المتدرّبون تحت إشرافي مما يعني أنّكم الأفضل
    Schön, schön, schön. Ich kann dazu nur sagen, Ihr habt ein unglaubliches Glück, in einem Haus zu wohnen, in dem man solchen Kaffee trinkt. Open Subtitles كلّ ما يسعني قوله هو أنّكم محظوظون أيّها القوم بالعيش في منزلٍ مع قدحٍ من القهوة كهذا.
    Sagen Sie etwas, damit ich weiß, dass Sie keine von denen sind. Open Subtitles انطقوا بشيء حتى أعرف أنّكم لستوا منهم يمكنك أن تخفض سلاحك
    Ihr denkt, dass ihr, jedes mal wenn ihr einen Patienten diagnostiziert,... ein Todesurteil überbringt, einen Preis bekommt? Open Subtitles تحسبونَ أنّكم كلّما شخّصتم مريضاً أو أبلغتم أحداً بحكم موته، أنّكم ستحصلونَ على جائزة؟
    Der Preis ist, dass ihr mal was richtig gemacht habt. Open Subtitles الجائزةُ هي أنّكم أخيراً قمتم بعملٍ صحيح
    Ihr sollt wissen, dass ich euch nicht verurteilen werde, wenn ihr entscheidet, dass ihr euch nicht um sie kümmern könnt. Open Subtitles وكونوا على يقين أني لن أنتقد أي منكم بقسوة لو قرّرتم أنّكم لا تستطيعون الإعتناء بحفيدتي الجميلة.
    Ich weiß, dass ihr alle gestern Gestaltungstherapie hattet. Open Subtitles أعرف أنّكم جميعاً تلّقيتم معالجة فنيّة بالأمس
    Ich glaube nicht, dass ihr alle gleich seid. Open Subtitles لا أعني أنّكم جميعاً نفس الشيء، أو ما شابه.
    - ihr seid doch alle hungrig. - Mach einfach. Open Subtitles جميعكم جائعين، أنتم تعرفون أنّكم عليكم فعلها
    Macht mal halblang. Ihr wolltet mich umbringen. Ich dachte, ihr seid Profis. Open Subtitles بحقّكم، لقد كنتم ستقتلوني ظننتُ أنّكم خبراء
    Hi. Hab gehört, ihr seid durch die Hintertür gekommen. Open Subtitles مرحبًا، سمعتُ أنّكم دخلتم من الباب الخلفيّ، هذا ذكيّ
    Leute! Leute! Ich weiß, ihr seid ängstlich und verwirrt, aber ihr müsst zuhören. Open Subtitles أيّها الناس، أعرف أنّكم خائفون ومرتبكون لكنْ أريدكم أنْ تصغوا
    Ihr habt doch immer gesagt, dass ihr Enkelkinder wollt, also, da ist es. Open Subtitles ولكنّكم يا رفاق قلتم دوماً أنّكم تريدون أحفاداً لذا ها هم
    Nun, zunächst einmal möchte ich sagen, ich denke, Ihr habt wirklich interessante Argumente vorgetragen, Open Subtitles حسنٌ، بدايةً يا رفاق دعوني أقول أنّكم يا رفاق، تُظهرون أفكار مهمة
    Ich schätze, Ihr habt euch schon gewundert, warum ich euch gebeten habe, zu kommen. Open Subtitles أعتقدُ أنّكم تتساؤلون يا شباب سبب دعوتي لكُم بالقدوم.
    Aber es ist ja nicht so, dass Sie es bräuchten, oder? Open Subtitles ‫لكن، أعني أنه ليس كما لو ‫أنّكم بحاجة لهذا، صحيح؟
    Aber sagen wir mal, dass Sie in den Tropen wohnen und Sie laufen eines Tages außerhalb Ihrer Hütte und lassen ein paar Fußabdrücke in der weichen Erde um Ihr Heim. TED ولكن لنفترض أنّكم تعيشون في منطقة استوائية وفي أحد الأيام، خرجتم من الكوخ وتركتم آثار أقدامٍ في الوحل المحيط بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus