Wenn sie raus findet, dass wir nicht in einer offiziellen FBI Sache hier sind, wird sie aufhören zu reden. | Open Subtitles | و إن اكتشفتْ أنّنا لسنا هنا بعملٍ رسميّ للمباحث الفيديرالية فستتوقّف عن الكلام |
Du kapierst schon, dass wir nicht in diesem Auto sind? | Open Subtitles | عليكَ أنْ تفهم أنّنا لسنا في هذه السيارة الآن |
wenn wir der bösen Königin vortäuschen, dass wir nicht daran glauben. | Open Subtitles | هي بخداع الملكة الشرّيرة... لجعلها تعتقد أنّنا لسنا مصدّقين، و هكذا، لن تشكّ بنا. |
Ich weiß jetzt, dass wir nicht allein sind. | Open Subtitles | بت أدرك الآن أنّنا لسنا بمفردنا. |
Sag mir, dass wir nicht auf der 60 sind. | Open Subtitles | أخبروني أنّنا لسنا على الطريق 60. |
Nun lernen wir, dass wir nicht mal im ganzen Universum was Besonderes sind, denn es gibt Superman. | Open Subtitles | "و الآن وجدنا أنّنا لسنا مميّزين حتّى على الصعيد الكونيّ" "لأنّ هناك (سوبرمان)" "رجلاً خارقاً" |
- Es gibt Paneer Tikka. Wir zeigen ihnen, dass wir nicht arm sind. | Open Subtitles | و (تكّة) أيضاً سنريهم أنّنا لسنا فقراء |