Laut ihrer Krankengeschichte ist sie nicht sexuell aktiv. | Open Subtitles | إن معلوماتها تذكر أنّها ليست ناشطةً جنسيّاً |
ist sie nicht bei ihrer Tochter, ist sie wahrscheinlich tot. | Open Subtitles | فلو أنّها ليست مع ابنتها، فالراجح أنّها ميّتة. |
Und wenn sie tiefer gegraben hätte, hätte sie erkannt, dass das nicht meine Blutgruppe ist. | Open Subtitles | ولو تحملت عناء البحث أكثر، لأدركت أنّها ليست فئة دمي. |
Alles was er Ihnen sagt, jeden Befehl, den er Ihnen gibt, wie wollen Sie je wissen, dass das nicht die Wahnvorstellungen eines kranken, bösen, sterbenden alten Mannes sind? | Open Subtitles | ،أيّ شيءٍ يخبرك به أيّ أمرٍ يصدره لك كيف عساك أن تعرف أنّها ليست مجرّد أوهام عجوز مريض مجنون يحتضر؟ |
Vielleicht weiß ich ja zufällig, dass sie nicht gut Auto fährt. | TED | ربّما السبب هو كوني أعرف أنّها ليست سائقة جيّدة. |
Es ist gruselig. Woher weißt du, dass sie nicht weiter rumläuft und so tut, als wär sie du? | Open Subtitles | كيف عساكِ أنّ تتيّقني من أنّها ليست بالخارج تتظاهر أنّها أنتِِ؟ |
Wenn sie kein Freund der Familie ist, ist sie unser Feind. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا. |
es ist nicht das Leben. | Open Subtitles | إنّها ليست الحياة التي أتمنّاها له وأعلم أنّها ليست الحياة التي تتمنّاها له |
Das bedeutet, dass es kein Pilz ist. | Open Subtitles | ما يعني أنّها ليست عدوى فطريّة إنّه إلتهاب رئويّ بالمتكيّسة الجؤجؤيّة |
Ich fürchte, das ist sie nicht. | Open Subtitles | أخشى أنّها ليست كذلك. |
Warum ist sie nicht hier? | Open Subtitles | -لا أكد أصدقّ أنّها ليست حاضرة . |
Augenscheinlich ist sie nicht bei Verstand. | Open Subtitles | -جليًّا أنّها ليست في صوابها . |
Ich... ja, Direktor, ich weiß, dass das nicht das erste Mal ist. Ja, Sir, ich schätze meine Arbeit sehr. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّها ليست المرّة الأولى، أجل يا سيّدي، أقدّر وظيفتي جدًّا. |
Bist du sicher, dass das nicht meine Mutter war? | Open Subtitles | إحتفاليّ ووشم على شكل دمعة أموقنٌ أنّها ليست أمّي؟ |
Vielen Dank. Nur dass das nicht unser Hochzeitstag ist. | Open Subtitles | شكراً، إلاّ أنّها ليست ذكرى زواجنا |
Ich habe Glück, dass sie nicht so gut im Verschwinden ist, wie du es warst. | Open Subtitles | لحسن حظّي أنّها ليست بارعة في التخفّي مثلك. |
Bist du sicher, dass sie nicht einfach sauer auf dich ist, weil du so komisch kaust? | Open Subtitles | أموقنة أنّها ليست حانقة منك بسبب طريقة مضغك للطّعام؟ |
Sieh mal, ich weiß, dass sie nicht mehr die Frau ist, an die du dich erinnerst, aber gib ihr etwas Zeit. | Open Subtitles | أعلم أنّها ليست المرأة التي تذكرها، لكن أمهلها بعض الوقت. |
Obwohl sie kein Mitglied unserer Gemeinde ist, beten wir auch heute für sie, wie wir es jeden Tag tun, seit wir von ihrer Notlage erfahren haben. | Open Subtitles | ورغم أنّها ليست فرداً من رعيّتنا... إلاّ أنّنا ندعو لها اليوم كما فعلنا كلّ يوم مذ علمنا بمحنتها |
Sie hätte ihn aufgespürt, wäre bei seiner Haustür aufgetaucht, und hätte nicht nur herausgefunden, dass sie kein Abfall wäre, sondern Geheimdienstelite. | Open Subtitles | ستتعقبّه، وتظهر عند باب بيته وترى، أنّها ليست مجرد قمامة، فحسب... بل إنّها ذاتُ أصولٍ إستخباراتية |
Das glaube ich eher weniger. es ist nicht einfach nur einen Spruch umgekehrt aufsagen. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، كما أنّها ليست مجرّد تأدية ذات التعاويذ بالعكس |
Ja, ich weiß, es ist nicht wirklich ein Lagerfeuer, aber ich habe improvisiert. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّها ليست تحديدًا نارًا في الهواء الطلق، لكنّي ارتجلت. |
Heißt, dass es kein Guillain-Barré ist. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّها ليست "غيلان باريه" |
Bitte sag mir, dass es kein Bluff ist. | Open Subtitles | -فضلاً أخبريني أنّها ليست خدعة |