Offensichtlich haben sie kein Interesse daran im Dunkeln zu bleiben. Aber ich schon. | Open Subtitles | جليّاً أنّهما ليسا مهتمّان بالتواري عن الأضواء.. |
Offensichtlich haben sie kein Interesse daran im Dunkeln zu bleiben. | Open Subtitles | جليّاً أنّهما ليسا مهتمّان بالتواري عن الأضواء.. |
Zwei Typen stiegen aus, haben sie ziemlich angeglotzt. | Open Subtitles | خرج منها رجلان أذكر أنّهما بديا بشكل جيّد |
Nun, ich schätze, dass sie es dir nie erzählt haben, dass sie es in deiner Abwesenheit miteinander getrieben haben. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّهما لم يخبراكَ أنّهما كانا يتطارحان الغرام أثناء غيابكَ |
Ich kann nicht glauben, dass sie es für sich behalten haben. | Open Subtitles | -لا أصدّق أنّهما أبقيا هذا الأمر سرّاً عنّي |
Gott weiß, dass sie es brauchen. | Open Subtitles | يعلم الله أنّهما بحاجة لعنايتك. |
haben sie was gemerkt? Man sieht mich doch gar nicht. | Open Subtitles | مُحالٌ أنّهما رصداني وأنا أتبعهما. |
Offenbar haben sie sich wegen einer Frau gestritten. | Open Subtitles | -على ما يبدو أنّهما كان يتشاجران على امرأة |
Spezialaufträge, haben sie behauptet. | Open Subtitles | أخبرانى أنّهما يقومان بمُهمّات خاصّة |
Seinem Telefon nach haben sie heute früh gesprochen. | Open Subtitles | أظهر هاتفه أنّهما تحدثا هذا الصبـاح |
Offensichtlich haben sie etwas Zeit zusammen verbracht. | Open Subtitles | -جليًّا أنّهما قضيا وقتًا سويًّا . |
Sind Sie sicher, die haben sie nicht auch entdeckt? | Open Subtitles | -أأنت مُتأكّد أنّهما لمْ يكشفاك أيضًا؟ -بربّك يا (فينش)، لقد وظفتني لسبب . |
Ich weiß, dass sie es sind. | Open Subtitles | أعرف أنّهما المقصودان |
Viel Glück für Emily und David, obwohl wir wissen, dass sie es nicht brauchen. | Open Subtitles | "حظاً سعيداً لـ(إيميلي) و(ديفيد)، رغم أنّنا نعلم أنّهما لا يحتاجانه." |