Ich dachte, wenn ich es sähe, würden sie mich an einen schönen Ort führen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي لو تبعتهم، لقادوني إلى مكانٍ رائع. |
Ich weiß, wenn ich es mache, werde ich damit nicht leben können. | Open Subtitles | أعرف أنّي لو فعلتُ هذا، لن أكون قادرة على العيش مع نفسي. |
Und ich weiß, dass, wenn ich Sie wäre, ich immer weiter fragen würde bis ich die Wahrheit kenne. | Open Subtitles | وأعلمُ أنّي لو كنتُ مكانك، فلن أنفكّ أسأل حتّى معرفة الحقيقة. |
Ich dachte, wenn ich sie nach Hause bringe, sie Zeit mit uns verbringt, sie sich daran erinnern würde, wer sie war, sieht, wie sehr wir sie brauchen. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي لو جلبتها للمنزل, ولو أمضت وقت معنا فستتذكر من كانت, وترى كم نحتاج إليها |
Sie sagten, wenn ich gestehe, dürfte ich in Briarcliff bleiben. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّكَ قلت أنّي لو إعترفت بكل تلك الأمور |
Denkst du, wenn ich das könnte, stünde ich noch hier? | Open Subtitles | ألا ترى أنّي لو كنت أستطيع لكنت في منتصف الطريق الآن |
Ich hatte unrecht... du bist so männlich, wenn ich hetero wäre, würde ich dir deinen Verstand rausvögeln. | Open Subtitles | لقد كنتُ مخطأة، أنت رجلٌ رجوليٌّ لدرجة أنّي لو لم أكن شاذّة سأواعدُكَ. |
Ich... wenn ich sage, er ist mein Bruder, würde es dem ein Ende setzen. | Open Subtitles | . فكرت أنّي لو قلت بأنّه أخي . فسيجعلهم ذلك يتوقفون |
Sie hat versucht, mich zu brechen, aber nein, ich habe es nicht zugelassen, weil ich wusste, wenn ich durchdrehe... | Open Subtitles | لكنّي ما كنت سأسمح له، لأنّي علمت أنّي لو انكسرت |
Und dann denke ich, wenn ich umgekehrt wäre, hätte ich ihn vielleicht auf frischer Tat ertappt. | Open Subtitles | و عندما أفكّر أنّي لو عدتُ أدراجي فربّما... كنتُ شاركتُ في العراك. |
Du verwirrst mich. Du sagst, wenn ich verrückt wäre... würde ich Dr. Thredson nicht glauben. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنّي لو كنتُ مجنوناً |
Er hat gesagt, wenn ich das Studium nicht abbreche, stellen ein paar falsche Leute richtige Fragen. | Open Subtitles | قال أنّي لو لم أنسحب من المدرسة... فإنّ الأناس الخطأ سيبدأون بطرح الأسئلة الصحيحة. |
Ich habe das Gefühl, dass wenn ich es ihr sage, dass du mich dann töten würdest. | Open Subtitles | أشعر أنّي لو أخبرتها فستقتلني. |
Und ich hoffe, dass Sie glauben, dass, wenn ich nur eine Minute denken würde, mich selbst an den Feind auszuliefern... würde die Sicherheit unserer Leute gewähren, | Open Subtitles | وإنّي آمل منك أن تصدق... أنّي لو تراءى لي ولو لوهلة أن تسليم نفسي للعدو سيحقق سلامة قومنا... |
Ich hoffe er versteht, dass wenn ich sie ausschalten muss, um Scylla zu kriegen, ich nicht zögern werde, sie zu töten. | Open Subtitles | آمل أن يفهم أنّي لو اضطررتُ لقتلها للوصول إلى (سيلا) -فلن أتردّد في قتلها -لا جدال في ذلك |
Denn wenn ich wieder anfangen würde... | Open Subtitles | لا يهم ، أنّي لو بدأت مرة أخرى... |
Ich muss sagen, wenn ich nicht so ein Genie wäre, könnte ich fast denken, dass du mich erpressen willst, Elena. | Open Subtitles | أعترف أنّي لو لم أكُن عبقريًّا لظننتك تبتزّيني يا (إيلينا). |
Ne, es ist okay, aber du solltest wissen, dass wenn ich meine T-Sphären hätte, hätte ich... | Open Subtitles | هون عليك، لكن اعلم أنّي لو كانت معي كرتاي التقنيتين -لكنتُ ... |
Ich dachte, wenn ich herkomme... | Open Subtitles | ...إعتقدتُ أنّي لو أتيت |