"أنّ يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein
        
    • muss
        
    Vielleicht ist das die Welt die nie hätte sein sollen. Das Leben ist jetzt gut. Open Subtitles ربما هذا هو العالم الّذي لا يحري أنّ يكون لهُ وجود ،الحياه جميلة الآن.
    Soll so ein Scharfschützen-Held sein. Ich sage, er ist ein Haufen Scheiße. Open Subtitles يُفترض به أنّ يكون بطل خارقاً أما هو رجل تافه حسب رأي
    Es sollte viel, viel schwieriger für Andere sein, Sie aufzuspüren. Open Subtitles يُفترض أنّ يكون تتبع الناس لك صعباً جداً جداً
    Schuhe aus, das macht dich kürzer. Du weißt, es sollte nicht zu schwierig sein. Open Subtitles أخلعي حذائكِ ، و أجعلي طولكِ أقصر، أتعلمين ، لا ينبغي أنّ يكون الأمر صعباً.
    Wenn ich den Abzug betätigen werde, muss es den richtigen Preis haben, Don. Open Subtitles لو سأقوم بالبيع فيجب، فيجب أنّ يكون ذلك بالثمن المناسب ، أنتهى.
    Er sagte, er sah etwas und fragte uns was das hätte sein können. Open Subtitles حسنٌ ، قدّ قال أنـّه رآي شيءً و سألنا عمّا عساه أنّ يكون.
    Wenn es das ist was sie gesehen haben, muss es auf dem Radar erschienen sein, und dann muss es auch eine Erklärung geben. Open Subtitles حسنٌ ، إنّ كان هذا ما رأيت، فلا بدّ أنّ يكون الرادار رصدها.
    Es muss schwer sein, 30 Jahre irgendwo zu sein und zu versuchen dem Ganzen einen Sinn zu geben. Open Subtitles لا بدّ أنّ يكون صعباً جداً البقاء فيمكانٍما طوال30عاماً.. و محاولة الشعور بكل ذلك.
    Nun, was auch immer er gegen Sie in der Hand hat, muss gut sein. Open Subtitles حسنٌ ، أيّاً كان ما يملكه ضدّكِ، لا بدّ أنّ يكون مُجدي ، صحيح؟
    Ich hätte mehr da sein sollen. Ich wollte dich nicht alleine lassen. Open Subtitles وجب أنّ يكون تواجدي إلى جانبكِ أكثر من ذلك، لم أقصد أنّ أترككِ وحيدة.
    Sie weiß über die Vampirsache bescheid, und das kann kein Zufall sein. Open Subtitles إنهاتعلمبأمورمصاصينالدماء، لا يمكن أنّ يكون هذا مصادفة.
    Sei nicht mürrisch. So schlimm kann es nicht sein. Open Subtitles لا تكن مُتذمّراً، لا يمكن أنّ يكون موئل الأمر سيءً.
    Die Wahrheit nach anderthalb Jahrhunderten des Leugnens zu hören, muss überwältigend sein. Open Subtitles سماع الحقيقة بعد عام و نصف من النُكران لا بدّ أنّ يكون غامراً
    Wie kann ein Inselbewohner nur so schlecht beim Fischen sein! Open Subtitles أنّى لابن الجزيرة أنّ يكون صياداً سيئاً؟
    Ich weiß, dass es nicht so sein sollte, aber ich kann einfach nicht wiederstehen. Open Subtitles أعلم ألاّ يُفترض أنّ يكون هذا مرحاً، لكنّ لا يسعني أنّ أقاوم.
    Ich wollte da sein, wo ich Freunde finde und eine Familie gründen kann. Open Subtitles وددتُ أنّ يكون ليّ وجود، بحيث يكون ليّ أصدقاء، و يتسنى لي تكوين عائلة
    Er könnte überall und jederzeit sein, er hat jemanden an der Schule manipuliert. Open Subtitles بوسعه أنّ يكون بأيّ مكان، و بأيّ وقت لقد إستحوذ فتاه ذهنياً بالمدرسة
    Er kann sehr kritisch sein, aber er ist eingenommen von dir. Open Subtitles والدي يُمكن أنّ يكون ناقداً جداً أحياناً، لكنه كان منجب إليكِ بشدة.
    Wir hätten hier sicher sein sollen, aber es konnte eindringen. Open Subtitles يفترض أنّ يكون المكان هُنا آمن. لكنه دخل إلى هُنا.
    Ich muss mich unten verteidigen. Open Subtitles بأقصى ما أوتيتِ من قوة. يجب أنّ يكون عندي شيئاً ما أدافع به عندما أكون بالأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus