"أن أبدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • klingen
        
    • aussehen
        
    • auszusehen
        
    • ich will
        
    • mich nicht
        
    Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. Open Subtitles لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً
    ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    Ohne eingebildet klingen zu wollen, ich bin doch der heißeste Cheerleader! Open Subtitles لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم
    Für 30 Tausend kann ich wie ein ganz anderer Mensch aussehen. Open Subtitles يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار
    Wie soll ich wie ein Pirat aussehen, wenn der Vogel dauernd herunterfällt? Open Subtitles كيف يمكن أن أبدو كالقرصان إذا أستمر الطائر بالسقوط عن كتفي؟
    Das Wichtigste ist jetzt, einfach wundervoll auszusehen und einen großartigen Auftritt hinzulegen. Open Subtitles أهم شيء بالطبع هو أن أبدو رائعة. و أدخل بشكل رائع.
    - ich will schön sein für ihn. - Wirst du auch. Open Subtitles ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك
    Halt mich nicht für dumm, aber was soll jetzt anders sein? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Ich hasse es, wie ein Verehrer zu klingen, der andauernd einen Korb bekommt Open Subtitles حسناً، أكره أن أبدو كمن يرفض خطيبها الخروج معها في موعد باستمرار.
    Ich möchte nicht wie ein Pessimist klingen, aber wir sind erledigt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو مثل منهزم، ولكننا نحن منهزمون.
    ich will nicht gefühllos klingen, aber Sie hören sich nicht an wie taub. Open Subtitles في صحتك لا أريد أن أبدو قاسياً و لكنك لا تبدين صماء
    ich will nicht wie der Personalchef klingen, aber Sie sollten früh ins Bett. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظّفين، لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء
    ich will ja nicht neurotisch klingen, aber Open Subtitles أنا لم أقول أي شيء لم أكن أريد أن أبدو عصبية ، ولكن ..
    Und... ..ich möchte nicht undankbar klingen,... ..weil ich wirklich sehr schätze,... ..daß ihr dieses Zeug aus meinem Kopf entfernt habt. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    ich will nicht herzlos klingen, aber warum war sie bei ihm? Open Subtitles اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟
    Gut. Hast du ein Problem damit, süß auszusehen? Man will doch süß aussehen. ROD: Natürlich will ich süß aussehen. TED حسنا. هل لديك مشكلة أن تبدي ظريفة. تريدين أن تبدي ظريفة. روزي: بالطبع أريد أن أبدو ظريفة.
    Ich habe drei Nächte nicht geschlafen. Ich muss doch morgen frisch aussehen. Open Subtitles لمأنمثلاثليال، و أود أن أبدو جيدة خلال العرض غدا
    Sie schlugen es vor. Ich wollte nicht klein aussehen. Open Subtitles لقد طلبوا مني ذلك، لم أرد أن أبدو صغيراً
    (Holly) ich will gut aussehen, aber nicht aufgedonnert. Open Subtitles أريد أن أبدو بحالة جيدة لكني لا أريد أن أبدو مبالغة في اللبس
    Schlimm genug, dass ich nicht mehr ausgehen kann aber auch noch so auszusehen! Open Subtitles لكني لا أحتمل الظهور مرتدية السواد يكفي أني لا أستطيع الذهاب إلى أية حفلات ولكن أن أبدو بهذا الشكل لا أظنك تبدين سيئة
    Sag Bescheid, wenn ich aufhören soll. ich will mich nicht lächerlich machen. Open Subtitles أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus