| Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً |
| ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً |
| Ohne eingebildet klingen zu wollen, ich bin doch der heißeste Cheerleader! | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم |
| Für 30 Tausend kann ich wie ein ganz anderer Mensch aussehen. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار |
| Wie soll ich wie ein Pirat aussehen, wenn der Vogel dauernd herunterfällt? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أبدو كالقرصان إذا أستمر الطائر بالسقوط عن كتفي؟ |
| Das Wichtigste ist jetzt, einfach wundervoll auszusehen und einen großartigen Auftritt hinzulegen. | Open Subtitles | أهم شيء بالطبع هو أن أبدو رائعة. و أدخل بشكل رائع. |
| - ich will schön sein für ihn. - Wirst du auch. | Open Subtitles | ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك |
| Halt mich nicht für dumm, aber was soll jetzt anders sein? | Open Subtitles | لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟ |
| Ich hasse es, wie ein Verehrer zu klingen, der andauernd einen Korb bekommt | Open Subtitles | حسناً، أكره أن أبدو كمن يرفض خطيبها الخروج معها في موعد باستمرار. |
| Ich möchte nicht wie ein Pessimist klingen, aber wir sind erledigt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو مثل منهزم، ولكننا نحن منهزمون. |
| ich will nicht gefühllos klingen, aber Sie hören sich nicht an wie taub. | Open Subtitles | في صحتك لا أريد أن أبدو قاسياً و لكنك لا تبدين صماء |
| ich will nicht wie der Personalchef klingen, aber Sie sollten früh ins Bett. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظّفين، لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء |
| ich will ja nicht neurotisch klingen, aber | Open Subtitles | أنا لم أقول أي شيء لم أكن أريد أن أبدو عصبية ، ولكن .. |
| Und... ..ich möchte nicht undankbar klingen,... ..weil ich wirklich sehr schätze,... ..daß ihr dieses Zeug aus meinem Kopf entfernt habt. | Open Subtitles | و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى |
| ich will nicht herzlos klingen, aber warum war sie bei ihm? | Open Subtitles | اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟ |
| Gut. Hast du ein Problem damit, süß auszusehen? Man will doch süß aussehen. ROD: Natürlich will ich süß aussehen. | TED | حسنا. هل لديك مشكلة أن تبدي ظريفة. تريدين أن تبدي ظريفة. روزي: بالطبع أريد أن أبدو ظريفة. |
| Ich habe drei Nächte nicht geschlafen. Ich muss doch morgen frisch aussehen. | Open Subtitles | لمأنمثلاثليال، و أود أن أبدو جيدة خلال العرض غدا |
| Sie schlugen es vor. Ich wollte nicht klein aussehen. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني ذلك، لم أرد أن أبدو صغيراً |
| (Holly) ich will gut aussehen, aber nicht aufgedonnert. | Open Subtitles | أريد أن أبدو بحالة جيدة لكني لا أريد أن أبدو مبالغة في اللبس |
| Schlimm genug, dass ich nicht mehr ausgehen kann aber auch noch so auszusehen! | Open Subtitles | لكني لا أحتمل الظهور مرتدية السواد يكفي أني لا أستطيع الذهاب إلى أية حفلات ولكن أن أبدو بهذا الشكل لا أظنك تبدين سيئة |
| Sag Bescheid, wenn ich aufhören soll. ich will mich nicht lächerlich machen. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |