"أن أبقى هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier bleiben
        
    • sollte hier bei
        
    • will hierbleiben
        
    • ich entweder hier
        
    Sie will dich fragen welche viele Tage ich hier bleiben muss. Open Subtitles تريد أن تسألك كم من الأيام يجب أن أبقى هنا
    Ich soll bis 6 Uhr hier bleiben. Open Subtitles هي لا تعود للبيت من العمل قبل السادسة مفترض أن أبقى هنا حتى السادسة
    Glaubst du wirklich, ich könnte jetzt noch hier bleiben? Open Subtitles أنظر , هل تعتقد أننى أستطيع أن أبقى هنا بعد ما حدث فى السباق؟
    Ich sollte hier bei dir sein. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا معك.
    Bitte, ich möchte nicht zum Harem, Vater. Ich will hierbleiben. Open Subtitles ‫رجاءً لا أودّ الذهاب إلى قصر الحريم يا أبي‬ ‫أريد أن أبقى هنا‬
    Also sind meine Optionen, dass ich entweder hier total pleite lebe... oder einen fetten reichen Mann heirate und an einem Ort wohne, den ich hasse? Open Subtitles إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟
    Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل
    Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل
    Außerdem trank ich den Cognac. Mon Dieu, ich will nicht alleine hier bleiben. Open Subtitles لقدشربتأيضاًبعض البراندي، لا أستطيع أن أبقى هنا بمفردي
    Aber ich kann nicht hier bleiben und zulassen, dass andere für mich entscheiden. Open Subtitles ولكن لايمكنني أن أبقى هنا وأدع حياتي يُسيرها الآخرين
    - Ihr bleibt im Schloss. - Glaubt mir, ich würde lieber hier bleiben. Open Subtitles . أنتِ ستبقي في القلعة . صدقني ، من الأفضل أن أبقى هنا
    Ich würde gern hier bleiben, wenn es okay für dich ist. Open Subtitles أود أن أبقى هنا ، إذا لم يكن بهذا بأس معك
    - Nein, kann nicht, Alter. Ich werd hier bleiben und das Gras rauchen, sonst werd ich wieder nicht stoned. Open Subtitles لا يمكننى أن أفعل هذا يارجل , يجب أن أبقى هنا وأدخن هذة العشبة وإلا لن أصبح تحت تأثير المُخدر
    Und natürlich konnte ich hier bleiben und versuchen, am Leben zu bleiben. Open Subtitles و بالطبع كان بامكاني أن أبقى هنا و أحاول البقاء على قيد الحياة
    Nein, ich sollte wohl hier bleiben, für den Fall, dass sie früher fertig sein sollten, aber du kannst gehen. Open Subtitles لا، يجب أن أبقى هنا تحسّبًا إذا أصلحوها سريعًا، لكن بوسعك الذهاب.
    Ich muss hier bleiben, Arletta. Open Subtitles حسنا يا أرليتا , يجب أن أبقى هنا
    Ich sollte hier bei Denis bleiben. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا مع "دينيس".
    Ich will hierbleiben, Videogames zocken und rausgehen, aber das ist nicht meine Funktion... Open Subtitles أريد أن أبقى هنا وألعب معك ولكن هذا الغرض من صنعي..
    Ich will hierbleiben. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا
    Ich gehe hier nicht weg, bist du auch gehst, also kann ich entweder hier abhängen und dir eine Szene machen, oder du gibst mir fünf Minuten in der Bar nebenan. Open Subtitles أنا لن أغادر حتى تفعل ذلك لذلك من الممكن أن أبقى هنا و أعمل مشهد أو أن تعطيني خمس دقائق في الحانة المجاورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus