"أن أضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • sollte
        
    • bringen
        
    • kann
        
    Wenn ich mich in der Früh mächtig fühlen wollte, projizierte ich einen Löwen. TED لذا في الصباح إذا أردت الشعور بالقوة، أستطيع أن أضع قناع أسد.
    ich werde über Korruption sprechen, aber ich würde gern zwei verschiedene Dinge gegenüberstellen. TED سأحدثكم اليوم عن الفساد, و لكني أريد أن أضع أمامنا شيئان مختلفان.
    Das Problem war: Was sollte ich in die Formel schreiben? TED كانت المشكلة هي، ماذا يجب أن أضع في الصيغة؟
    Hmm? Ist es ein Ort, an dem ich eine Krawatte tragen sollte? Open Subtitles أهو مكان يجب أن أضع رباط عنق لأذهب إليه ؟
    Meine Prioritäten liegen darin, mich selbst und das "Großmaul" in Sicherheit zu bringen. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    ich will nur das Baby ins Bett bringen. Ist das okay? Open Subtitles اريد أن أضع الصغيرة في المهد أيمكنني وضعها به ؟
    Und ich kann ja nicht jede Menge Männer im Bett haben. Open Subtitles ولا أستطيع أن أضع بسريري هكذا أي مجموعة من الرجال
    Nie würd ich an die k: Oniglichen Tomaten Hand anlegen. Tomaten? Open Subtitles من المستحيل أن أضع يدي على الطماط الملكي أمام الملئ.
    Das soll keine Entschuldigung sein, ich wollte dir das nur sagen. Open Subtitles هذا ليس إعتذاراً ولكننى أردت أن أضع الأمور فى نصابها
    Eure Majestät, wenn ich gewählt werde, werde ich die Korruption beenden. Open Subtitles لو تم إختياري، فخامتك أعدك أن أضع حداً لكل الفساد.
    ich habe auch nicht das Gefühl, mit jemandem zusammen zu sein. Open Subtitles كما انني لا أستطيع أن أضع نفسي مكان أحد أيضا
    Komm her, damit ich dir den Finger in den Hals stecken kann. Open Subtitles تعال هنا، كلبي ذا أنا يمكن أن أضع إصبعي في حنجرتك
    Vielleicht sollte ich dir einfach einen Sack über deinen Kopf stülpen... mit dir mitten in den Wald fahren um dort mit dir zu reden! Open Subtitles لربما يجب أن أضع قبعة علي وجهك وأتجه بك إلي وسط الغابات وحينها يمكنك التحدث؟
    Außerdem sollte ich mein Bouquet den Gang runter reiten wie ein Pony. Open Subtitles هوأيضا أرادني أن أضع باقتي تحت الذئبه الحمراء مثل المهر.
    Berta hat mich bereits gewarnt. Vielleicht sollte ich Plastikfolie aufs Bett legen. Open Subtitles أنا أعرف ، بيرتا حذرتني من قبل أظن من الأفضل أن أضع أغطيه بلاستيك على السرير
    kann mir jemand den Laptop bringen? Open Subtitles أيمكنني أن أضع الحاسب هنا ؟ أيمكنني الاحتفاظ بالحاسب في الداخل
    ich muss die Kinder zu Dad bringen, oder? Open Subtitles حسناً ، يجب أن أضع الأطفال عند أبي ، أليس كذلك ؟
    Es fühlt sich so gut an, endlich ein Problem zu haben, dass ich in Ordnung bringen kann. Open Subtitles شعور رائع أن أضع يدي أخيرًا على مشكلة يمكنني حلها.
    Durch die Auswahl einer bestimmten Nervenbahn, kann ich meine Hand auf diese Nervenbahn legen, wie unendlich viele verschiedene Gelenkformationen. TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus