"أن أقولها" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu sagen
        
    • sagen kann
        
    • sagen sollen
        
    Ich versuche seitdem immer, es genauso zu sagen wie er. Open Subtitles دائماً أحاول أن أقولها بنفس اسلوبة منذ يومها
    Die drei Wörter, von denen du weißt, dass ich sie fühle, aber nicht sagen kann, weil es grausam wäre, es zu sagen, denn ich bin nicht gut für dich. Open Subtitles الثلاث كلمات التي تعرفين بأنني أشعر بها ولكن لا يمكنني قولها لأنه من القسوة أن أقولها وأنا لست ذا نفع لكِ
    Aber jetzt, da du es nicht mehr sehen wirst, muss ich es in Worte fassen, um es dir zu sagen. Open Subtitles لكن بما أن لن ترى ابتسامتي بعد الآن'' ''فيجب أن أقولها لك
    Das ist das Einzige was auf in Chinesisch sagen kann. Open Subtitles تلك العبارة الوحيدة التي أستطيع أن أقولها بالصينية
    Ich weiß, ich habe ein paar Dinge gesagt, die ich nicht hätte sagen sollen, aber wenn ich über Ihre Situation Bescheid gewußt hätte, dann... Open Subtitles أعلم أنني قلت بعض الأشياء التي لم يكن يفترض أن أقولها ولكن إذا كنت قد عرفت الحقيقة عن وضعك
    Ich hasse, es zu sagen, aber ich bildete mir ein, du wärst eine andere Frau. Open Subtitles لا أحب أن أقولها لكنني كنت أجعل نفسي أعتقد أنكِ امرأة أخرى
    Es schmerzt mich das zu sagen, aber ich finde, irgendeine Form der Bestrafung ist angebracht, um dich von dieser Art Verhalten künftig zu abzuhalten. Open Subtitles يؤلمني أن أقولها ، لكن أظن أنه يجب أنيكونهناكنوع مامنالعقوبة، كي يردع هذا النوع من التصرفات في المستقبل
    Ich habe gewartet, um Ihnen zu sagen, wie unhöflich Sie sind. Open Subtitles أنا فقط أنتظرت لأنني أردت أن أقولها لها لك شخصياً أنت وقحة للغاية
    Jeden Tag habe ich versucht, es zu sagen, aber ich bekam die Worte nie über die Lippen. Open Subtitles كل يوم , حاولت أن أقولها لكني , لم أستطع أبدا إخراج الكلمات
    Richtig? Es ist ein lustiges Wort, wenn man es ausspricht, und ich komme sehr oft dazu, es zu sagen. TED صحيح ؟ إنها متعة الكلمة , ولابد من أن أقولها مرات عديدة .
    Erlauben Sie mir, es laut und deutlich zu sagen: Je mächtiger man ist, desto mehr werden sich die eigenen Handlungen auf andere auswirken, desto mehr ist man verpflichtet, demütig zu handeln. TED رجاءً، اسمحوا لي أن أقولها بصوتٍ عالٍ وواضح: كلما كنت أقوى، كلما تركت أفعالكَ أثراً لدى الناس، كلما أصبحت مسؤولاً للتصرف بتواضع أكثر.
    Moment, ich hab noch was zu sagen. Open Subtitles هيا، دعونا نواصل العرض! إنتظروا للحطة، عندي بعض الكلمات أريد أن أقولها
    Und ich hasse es zu sagen, aber ihr wisst, wen wir jetzt wirklich gebrauchen könnten. Open Subtitles ،وأكره أن أقولها ... لكنك تعرف من يمكننا حقاً إستخدامه
    Nun, ich habe Angst, es zu sagen, Honey, aber vielleicht. Open Subtitles أخشى أن أقولها يا عزيزتي، لكن ربما
    Ich versuche, es dir auf verschiedene Arten zu sagen. Open Subtitles حاولت أن أقولها بطرق مختلفة
    Ich hab keine Angst davor, es zu sagen: Open Subtitles لست خائفاً أن أقولها
    Wieso lasse ich dich für die Information über Semak arbeiten, statt sie dir einfach zu sagen? Open Subtitles لماذا جعلتُكِ تعملين على المعلومات، حول (سيماك) بدل من أن أقولها لكِ، مباشرةً
    Ange, es tut mir leid. Ich weiß nicht, wie oft ich es noch sagen kann. Open Subtitles آنج" ، أنا آسف" لا أعلم كم عليّ أن أقولها
    Sachen, die ich ihr schon vor langer Zeit hätte sagen sollen. Open Subtitles الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل
    Ich hab ihr wie ein Idiot Dinge erzählt, die ich nie hätte sagen sollen. Open Subtitles وكالأحمق أخبرتها بأمور ما كان يجب أن أقولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus