"أن ابنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass Ihr Sohn
        
    • dein Sohn
        
    • Euer Sohn
        
    • Sohn es nie
        
    • Ihr Sohn ist
        
    Mrs. Tanner, wir wissen, dass Ihr Sohn lebt und mit Ihnen Kontakt hat. Open Subtitles سيدة تانر, نعرف أن ابنك حياً وأنك باتصال معه.
    Mit großem Bedauern setze ich Sie davon in Kenntnis, dass Ihr Sohn Farhan / Raju in schlechte Gesellschaft geraten ist. Open Subtitles يؤسفني أن أعلمك أن ابنك يسلك طريقًا خاطئة
    Was denken Sie, wie sie reagieren, wenn sie herausfinden, dass Ihr Sohn sein Lehrling war und dass die Polizei ihn zwingt einen Deal zu machen? Open Subtitles و سوف نحصل على المزيد منهم كيف تعتقد ستكون رده فعلهم ، عندما يعرفون أن ابنك كان المتدرب
    Weißt du, Ma, dein Sohn liebt dich von ganzem Herzen. Er macht sich ständig Sorgen um dich. Und er hat es bedauert, dass du nicht zu der Party gekommen bist. Open Subtitles تعلمين أيها الأم أن ابنك يحبك كثيرا و هو قلق عليك طوال الوقت
    Euer Sohn wird großartige Taten vollbringen. Open Subtitles أعتقد أن ابنك سوف يقوم بأموراً استثنائية
    Dass dein Sohn es nie so recht in sich hatte, jedenfalls nicht wie der Vater? Open Subtitles هل قلت أن ابنك فاشل؟ لك يكن ابداً مثل والده
    Wovon sprechen Sie? Ich bin sicher, Ihr Sohn ist kein Wahnsinniger. Open Subtitles -أنا متأكدة أن ابنك ليس مجنونا كما تقول (زاك) ليس مجنونا
    Sie sollten wissen, dass Ihr Sohn hochtalentiert ist. Open Subtitles يجب أن أخبرك، أن ابنك موهوب .بشكل لا يصدق
    Ich weiß, dass Ihr Sohn wegen Mordes verurteilt wird. Open Subtitles أعلم أن ابنك "لويس" سوف يُسجن بتهمة قتل "دونا رينتريا"
    Mir wurde gesagt, dass Ihr Sohn eine schwere Zeit durchmacht. Open Subtitles قيل لي ,أن ابنك يواجه وقتا عصيبا
    Sie wussten nicht, dass Ihr Sohn den Laden hasst? Open Subtitles ألا تعرف أن ابنك يكره هذا المتجر؟
    Was Baker damit sagen will, Claudio, ist, dass Ihr Sohn die DNA überall im Raum verteilt hat. Open Subtitles ما كانت (بيكر) على وشك أن تقوله (يا (كلاوديو هو أن ابنك أسقط حمضه النووي في جميع أنحاء الغرفة
    Wussten Sie, Mr Terrance, dass Ihr Sohn versucht, einen Fremden in diese Angelegenheit zu ziehen? Open Subtitles هل تعلم يا سيد (تورنس) أن ابنك يحاول استدعاء شخص غريب للتدخل في هذا الموقف؟
    Sie sollten wissen, dass Ihr Sohn Patrick es mir brachte. Open Subtitles يجدر بك أن تعرفي أن ابنك (باتريك) هو من أحضرها لي
    Tut mir leid, dass Ihr Sohn da mit drinsteckt. Open Subtitles آسف أن ابنك تورط في هذا
    Tut mir leid, dass dein Sohn tot ist, aber probier nicht an meinem deine Erziehungsideen aus. Open Subtitles آسفة أن ابنك قد مات ولكن لا تستغلّي ابني كحيوان أليف لأفكارك عن الأبوّة.
    Die bisexuelle Ziege, die ihr Leben gegeben hat, damit dein Sohn leben kann. Open Subtitles والماعز المخنثين الذي ضحى بحياته أن ابنك قد يعيش.
    Wusstet Ihr, dass Euer Sohn mit einer Armee gen Süden marschiert? Treuer Junge. Open Subtitles هل علمت أن ابنك يسير بجيش من الشماليين ويتجه به جنوباً
    Leider ist Euer Sohn Ulrichs und mein Entkommen. Open Subtitles لسوء الحظ أن ابنك هو وسيلة هروبي وهروبه
    Ihr habt geschworen, Euer Sohn würde meine Tochter heiraten! Open Subtitles أقسمتِ بكل الآلهة أن ابنك سيتزوج إحدى بناتي!
    Sohn es nie wirklich hingekriegt hat? Open Subtitles هل قلت أن ابنك فاشل؟
    Ihr Sohn ist ein Freedom Rider. Open Subtitles أعرف أن ابنك مناهض حُر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus