...dass die Kinder Geld in der Matratze finden, es aber verbrennen. | Open Subtitles | لكنتِ عرفتِ أن الأولاد وجدوا أموالاً طائلة فى المفرش لكنهم أحرقوها |
Außerdem bin ich nicht sicher, dass die Kinder mit dir gehen wollten. | Open Subtitles | كما أنني لست متأكدا من أن الأولاد يريدون الذهاب معك |
Die gute Nachricht ist, dass die Kinder nicht von der Schule geflogen sind. | Open Subtitles | الآخبار الساره هى، أن الأولاد إجتازوا عاماً آخر دراسى |
Außer dass die Kinder schon wissen, was die Zahl 3 ist. | Open Subtitles | إلا أن الأولاد يعرفون أصلاً ما هو الرقم 3 |
Ich war damals so ein Nerd, dass mich nicht mal die Jungs im Dungeons-and-Dragons-Team mitspielen ließen. | TED | لقد كنت من أقل الناس شعبية في تلك الأيام حتى أن الأولاد الذين يلعبون سجون وتنانين لم يسمحوا لي بمشاركتهم. |
Auf der einen Seite identifizieren sich die Jungs mit uns, aber es gibt es auch weibliche Reaktionen auf unsere Musik. | Open Subtitles | بعيداً عن أن الأولاد يتفاعلوا مع موسيقتنا, أنهم أيضاً يحبون, رد فعل الإناث تجاه موسيقتنا. |
Ich weiß, es ist nicht ideal, aber wir müssen alles dafür tun,... dass die Kinder in Sicherheit sind, okay? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس عادلاً، ولكن يجب ان نفعل أياً ماتطلبه الأمر كي نتأكد أن الأولاد بأمان، أليس كذلك؟ |
Hast du nicht mal erwähnt, dass die Kinder aus Ohio herkommen könnten? | Open Subtitles | أنت ذكرت لي قبل فترة أن الأولاد سيأتون من (أوهايو)؟ |
Ich glaube, die Jungs sind im Moment gut aufgehoben. | Open Subtitles | على أية حال ، أعتقد أن الأولاد محصورون فى السيارة فى الوقت الحاضر |
Ich sehe, die Jungs haben dich herzlich zu Hause willkommen geheißen. | Open Subtitles | حسنٌ، أرى أن الأولاد رحبوا بعودتكَ جيداً |