die Frage, die Sie nun jedoch stellen mögen lautet: Wieso lernen Kinder soviel? | TED | إلا أن السؤال الذي قد ترغبون بطرحه هو: لماذا يتعلم الأطفال بهذا الكمّ ؟ |
Dann stellt sich bei einem neugierigen Zuhörer sofort die Frage: Wie genau machen wir das? | TED | إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟ |
die Frage, die hier gestellt werden muss, ist wie viele Polizeibeamte noch sterben müssen, bevor endlich damit Schluss ist. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن السؤال الواضح كم مزيد من المحققين يجب أن يموتوا قبل أن ينتهي هذا الأمر ؟ |
Das heißt die Frage lautet nicht warum er Anfälle hat, sondern warum die Krämpfe schlimmer werden. | Open Subtitles | مما يعني أن السؤال ليس سبب إصابته بالنوبات بل لماذا تزداد سوءاً؟ |
Was zur Hölle machen Sie hier, ist wohl die bessere Frage! | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال هو ما الذي تفعلينه أنتِ هنا بحق الجحيم ؟ |
Ich meine, die Frage ist eigentlich die, ob ihr, wenn ihr die Möglichkeit hättet, lieber woanders leben würdet? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟ |
Ich denke, die Frage, sie Sie sich stellen müssen, ist, würden Sie lieber hier im Königreich bleiben und für Ihre Sache kämpfen oder nach Kalifornien kommen? | Open Subtitles | أظن أن السؤال الذي عليك أن تفكر فيه هو هل تفضل البقاء هنا في المملكة المتحدة لحل مشاكلك أم أنك تفضل الذهاب لكاليفورنيا؟ |
die Frage, die es zu beantworten gilt, lautet: | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الذي يجب علينا طرحه هو.. |
Nun, wenn das seine letzte Ruhestätte ist, schätze ich, ist die Frage, wo graben wir? | Open Subtitles | لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر |
Okay, dann ist die Frage: Was kannst du überhaupt? | Open Subtitles | حسنٌ، أظن أن السؤال هو، ماذا يمكنك أن تفعل؟ |
Also, die Frage, die wir uns selbst stellen sollten, lautet: | Open Subtitles | لذا.. أعتقد أن السؤال الذي ينبغي أن نطرحه على أنفسنا.. |
Ich denke, die Frage hier lautet, warum. - Wer steht am ehesten auf unserer Seite? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال هنا هو ؛ لماذا مَن هو بجانبنا ؟ |
Das ist einer der Gründe, warum die Frage, "Wer bin ich?" | TED | وهذا أحد الأسباب في أن السؤال : "من أنا" بالغ التعقيد. |
die Frage, die alle beschäftigt, ist: | Open Subtitles | :أظن أن السؤال الرئيسي لدى الناس هو |
Meiner Meinung ist die Frage nicht, warum Sie für die NSA arbeiten sollten. | Open Subtitles | لذا أرى أن السؤال :ليس لم عليك أن تعمل من أجل " " وكالة الأمن القومى ؟ |
Eindeutig, aber die Frage bleibt bestehen. | Open Subtitles | بوضوح.. إلاّ أن السؤال لا يزال قائما |
Eindeutig, aber die Frage bleibt bestehen. | Open Subtitles | بوضوح.. إلاّ أن السؤال لا يزال قائما |
Wir müssen uns als Familie also die Frage stellen, ob Butter es wert ist, dafür 30 km zu fahren und sie zu kaufen. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن السؤال الذي نحتاج أن نطرحه على أنفسنا كأسرة هل تستحق الزبدة أن يقود والدكم السيارة لمسافة 18 ميل حسناً والآن لنحسم الأمر |
die Frage lautet eher: | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الأصح بهذه الحالة هو: |
Ich denke, die bessere Frage ist, was wollen Sie? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الأفضل هو ماذا تريد أنت ؟ |