"أن الفتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass der Junge
        
    • das der Junge
        
    • dass der Kleine
        
    Sie glauben, dass der Junge ein Sicherheitsrisiko ist. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ
    Das bedeutet nicht, dass der Junge sterben wird. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أن الفتى يموت أيضاً يا إلهي
    Ich würde sagen, die Anrufe könnten Zufall sein, außer dass der Junge direkt danach anrief, als die Eltern bemerkten, dass Andy verschwunden war und dieses Mal hatte er eine andere Nachricht. Open Subtitles رأيي أن الإتصالات مصادفة بإستثناء أن الفتى إتصل مباشرة بعد أن إكتشف الوالدان أن آندي مفقود و كانت رسالته مختلفة
    Ein wichtiges Argument der Anklage war, dass der Junge behauptete, im Kino gewesen zu sein, als der Mord stattfand, und sich dann nicht mehr an die Filmtitel und die Darsteller erinnern konnte. Open Subtitles من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به.
    Aber kann ich noch sagen, so sehr wie wir alle diesen Verlust bedauern, kein Lehrer glaubt, das der Junge für den Rest seines Lebens ins Gefängnis sollte. Open Subtitles بقدر ما تحزننا هذه الخسارة لم يصدق أحد من المدرسين أن الفتى عليه الذهاب الى السجن مدى الحياة
    Wichtig ist, dass der Kleine weiss, was er tun muss. Open Subtitles فقط تأكد من أن الفتى يعلم جيداً مايفترض به فعله
    Ein wichtiges Argument der Anklage war, dass der Junge behauptete, im Kino gewesen zu sein, als der Mord stattfand, und sich dann nicht mehr an die Filmtitel und die Darsteller erinnern konnte. Open Subtitles من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به.
    Setzt jemand $500, dass der Junge versagt? Open Subtitles -أي شخص يريد أن يراهن بـ 500 دولار أن الفتى سيختنق؟
    Bist du sicher, dass der Junge dort ist? Open Subtitles -هل أنت وائقة من أن الفتى ما زال في الداخل ؟ -مئة بالمئة
    Weil ich bezweifle, dass der Junge weiß, wo Sie sich aufhalten. Open Subtitles لأنني أشك في أن الفتى العزيز يعرف مكانك
    Ich vermute, dass der Junge von Wölfen gefressen wird. Open Subtitles أظن أن الفتى يطعم للذئاب بينما نتحدث
    Sie haben echt Mut, mir das zu sagen, obwohl Sie die ganze Zeit während unserer Zusammenarbeit gewusst haben, dass der Junge ein Betrüger war. Open Subtitles -لديك الكثير من الجرأة لتخبرني بهذا في حين أنك علمت أن الفتى محتال طيلة الفترة التي عملنا فيها سوياً
    Ihr habt gewusst, dass der Junge gewinnt. Open Subtitles لقد عرفت أن الفتى سيفوز.
    Ich musste dem Manager sagen, dass der Junge auf dem Platz vergessen hat es zu sagen. Open Subtitles أن الفتى في ملاعب التنس قد نسى يحجز المنضدة. من، ( أليكس )؟
    Ich dachte, du sagtest, dass der Junge sich zurückzieht. Open Subtitles -اعتقدت أنك قلت أن الفتى سينسحب؟
    Und wenn Harvey meint, dass der Junge das nicht getan hat, dann tue ich das auch. Open Subtitles إذا كان يظن (هارفي) أن الفتى لم يفعلها، فكذلك أنا
    Wenn Lord Portley-Rind rausfindet, dass der Junge lebt, macht das alles kaputt, wofür ich geschuftet habe. Sie meinen, wofür wir geschuftet haben. Open Subtitles إذا أكتشف سيد (بورتلي رايند) أن الفتى حياً، سيدمر كُل شيء عملتُ لأجله!
    Wir müssen ihn finden, bevor Dominic realisiert, dass der Junge wertlos ist. Open Subtitles يجب أن نصل إليه قبل أن يدرك (دومينيك) أن الفتى لا فائدة منه.
    Ein vorläufiger Gift-Bericht zeigt das der Junge eine Menge Flunitrazepam in seinem Körper hatte. Open Subtitles شاشة توكس الأولية أظهرت أن الفتى كان عنده حافلة محملة من ( فلونيترازبام ) في نظامه
    Kein Wunder, dass der Kleine mich nicht mag. Open Subtitles لا عجبَ أن الفتى لا يُحبّني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus