"أن المياه" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Wasser
        
    An den blauen und grünen Stellen ist das Wasser sehr kalt. TED حيث يشير اللونين الأزرق و الأخضر إلى أن المياه شديدة البروده
    Wenn die anderen rausfinden, daß das Wasser weg ist, wird es häßlich werden. Open Subtitles عندما يكتشف الآخرون أن المياه نفدت، فستسوء الأمور.
    das Wasser ist eingesperrt. Von riesigen Felsen. Open Subtitles المشكلة أن المياه محاصرة بعيدا عن وادي الفهد
    Und sie haben mir versichert, dass das Wasser spätestens um 3.00 Uhr wieder laufen wird. Open Subtitles وأكّدو لي أن المياه لن تعود حتى ال الثالثة
    Und alle sehen einladend aus, denn Sie wollen unbedingt schwimmen gehen, aber Sie wissen, dass das Wasser kalt sein wird und die Reise nicht einfach, und dass Sie ein neuer Mensch sind, wenn Sie die andere Seite erreicht haben. Open Subtitles وكلها تبدو جذابة جدا لك لأنك بحاجة شديدة للذهاب للسباحة، لكنك تعلم أن المياه سوف تكون باردة،
    Doch, wenn wir das Wasser wieder zum Fließen bringen. Open Subtitles نعم، لكنها ستكون عندما نحصل على أن المياه تتدفق مرة أخرى.
    Lasst das Wasser fließen, gewinnt die Sympathien der Iraker, und sie fangen an, mir und den Jungs feindliche Ziele zu nennen. Open Subtitles عليك أن تبقي أن المياه المتدفقة، الفوز قلوبهم وعقولهم، ثم يبدأ العراقيون بتوجيه الأصابع ويعطيني والفتيان بعض الأهداف لضرب.
    Obwohl die Lufttemperatur über dem Gefrierpunkt liegen konnte, sagen wir 5 Grad Celsius oder 41 Grad Fahrenheit, gefror das Wasser. TED على الرغم من أن درجة حرارة الهواء قد تكون أعلى من درجة التجمد، مثلًا خمس درجات مئوية أو 41 درجة فهرنهايت، إلا أن المياه كانت تتجمد.
    Ich erinnere mich, dass ich einmal oben nah am Gipfel in meine Daunenjacke gegriffen habe, um aus meiner Wasserflasche in der Daunenjacke zu trinken, nur um festzustellen, dass das Wasser schon vollkommen gefroren war. TED وأذكر مرة كنا بالقرب من القمة وانني مددت يدي إلى سترتي لكي أخرج قارورة المياه خاصتي في داخل سترتي لكي أجد أن المياه قد تحولت إلى مياه متجمدة قاسية
    weil das Wasser das Becken vor Einschlägen von Asteroiden und Meteoriten geschützt hat. TED بسبب أن المياه التي كانت موجودة هناك حمت الحوض ... من إرتطام النيازك والمذنبات
    Doch nur wenige nutzen es zum Trinken, vor allem weil sie den Gedanken nicht mögen, dass sich das Wasser ihrer Toiletten in den Wasserhähnen wiederfindet. TED ولكن القليل منها يستخدمها لأغراض الشرب، غالبا لأن الناس لا يحبذون فكرة أن المياه التي كانت في مراحيضهم تذهب إلى حنفياتهم.
    Wichtig ist, dass das Wasser ihn stimulierte und er eine Erinnerung hatte. Open Subtitles ما يهمّ هو أن المياه ضربته فخرج بفكرة
    Glauben Sie etwa, dass das Wasser Sie von Ihrer Schuld reinwaschen wird? Open Subtitles هل تعتقد أن المياه سوف تغسل عارك؟
    - das Wasser ist kalt, wenn man Sie so sieht! Open Subtitles -من الواضح أن المياه باردة جداً
    Sagen, das Wasser ist nicht perfekt. Open Subtitles ونقول لهم أن المياه ليست سليمة"
    das Wasser soll salzig sein, heißt es. Open Subtitles لقد سمعت أن المياه مالحة
    das Wasser muss es weggespült haben. Open Subtitles لابد أن المياه جرفته
    Hey, glaubst du, das Wasser ist kalt? Open Subtitles مهلا, تعتقد أن المياه باردة؟
    Wie ich höre, ist das Wasser in Arkansas sehr hart. Open Subtitles سمعت أن المياه في (أركنساس) قاسية
    Es ist also kaum verwunderlich, dass das Wasser in 75% der chinesischen Flüsse nicht trinkbar ist, dass das Land sieben der am stärksten durch Umweltverschmutzung belasteten Städte der Welt beheimatet und dass man oftmals wochenlang in Beijing oder Shanghai leben kann, ohne jemals die Sonne zu sehen. China steht am Abgrund, ökologisches Ödland zu werden. News-Commentary ليس من المدهش إذاً أن نعرف أن المياه في 75% من أنهار الصين غير قابلة للشرب، وأن الصين أصبحت تضم بين حدودها سبعاً من أكثر مدن العالم كثافة بالسكان، وأن من يزور بكين أو شنغهاي قد يمضي هناك أسابيع عدة دون أن يرى الشمس. والحقيقة أن الصين على وشك أن تتحول إلى أرض قاحلة بلا حياة بسبب الأخطار البيئية التي تتهددها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus