"أن بعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nachdem
        
    • nach dem
        
    • dass nach
        
    - Nachdem du sie wieder geholt hast. Open Subtitles أمي أشياءِ أَخذ ثانية مرة الكنيسة إلى ثانية مرة إشتريتهم أن بعد
    Nachdem er mich sitzen ließ, wollte ich das, aber ich entschied, dass er mein Leben bereits genug ruiniert hat. Open Subtitles أردت أن بعد أن تخلى عني، لكنني قررت انه دمر
    Nachdem sie Euch ausgeweidet hat und bevor Ihr sterbt, sagt Ihr, dass ich der Glückliche war. Open Subtitles أحشائك تخرج أن بعد تموت أن وقبل المحظوظ بأنني أنت فلتخبرها
    Ich weiß nur, dass heute nach dem Rennen hier oben was geklickt hat. Open Subtitles كل ما أعرفه أن بعد سباق اليوم حدث شئ برأسي
    Ich dachte, alle Nester seien nach dem Krieg vernichtet worden. Open Subtitles لكنّي حسبتُ أن بعد الحرب تم التخلّص من جميع القـُفُر.
    Untersuchungen zeigen etwa, dass nach den ersten Jahren in einem Beruf die Leistung normalerweise stagniert. TED مثلا هناك بحث أثبت أن بعد السنوات الأولى من العمل بمهنة ما فإن الاداء يثبت عند حد معين.
    Mir ist klar geworden, dass, nach all dem was passiert oder nicht passiert ist, ich es zu etwas Besonderem machen muss. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً
    Nachdem ihr ein paar Mal zusammen ward und sein Ziel erreicht hat,.. Open Subtitles حسنا، بعد أن بعد ان كنتما معا لمرتين
    Darum hast du dir 10 Sekunden, Nachdem ich weg war, ein Ersatz-Messer besorgt. Open Subtitles والدليل أن بعد رحيلى وجدتِ بديل أخرل " ميسير".
    Wir änderten unseren Namen 1989 in Myanmar, Nachdem... Open Subtitles -عام 1989 بعد أن بعد ان سيطرت عليها زُمرة عسكرية، اعلم ذلك
    Seid Ihr immer noch böse auf ihn, Nachdem er... was er getan hat? Open Subtitles هلمازلتِغاضبةمنه بعد أن.. بعد ما فعل؟
    ~ Und war das davor oder Nachdem... er seinen Verstand verlor? Open Subtitles وهل كان ذلك قبل أن بعد إصابته بالجنون؟
    Nachdem was Hahn zu dir gesagt hat, verurteilst du mich. Open Subtitles , أن بعد ما قالته (هان) لكِ انكِ تحكمين عليّ
    Nachdem er das macht... Open Subtitles بعد أن .. بعد أن يذهب إلى هنا
    Hoffentlich wird der Film ein Hit, Nachdem ihr beide eure Leben riskiert wird. Open Subtitles عسى أن بعد كل مجازفاتكم سيحقق نجاح!
    Nun, ich schätze, Nachdem du weg bist, kam sie wieder mit Cutler zusammen und, ähm, haben letzen Endes geheiratet. Open Subtitles ،أظن أن بعد رحيلك ،(رجعت إلى (كاتلر وانتهى بهما المطاف بالزواج
    nach dem hier bist du vielleicht in der Stimmung für etwas Manilow. Open Subtitles ربما بعد هذه ستكونين في مزاج لبعض المانيلو أظن أن بعد هذه سأموت
    Du meinst, nach dem hier, wird er etwas von mir wollen? Open Subtitles أنتِ تقولين، أن بعد هذا سيريد شيئاً مني؟
    Es ist unnötig zu erwähnen, dass, nach den letzten Ereignissen, Open Subtitles ليس من الضروري أن أقول، أن بعد الأحداث الحالية، إبعاد الأنظار هو الحركة القادمة
    Es ist doch erstaunlich, dass nach tausenden von Jahren in denen meist repräsentative Kunst entstand, die moderne Kunst im Vergleich dazu circa 15 min alt ist, aber dennoch weit verbreitet ist. TED أليس مثيرًا للإعجاب أن بعد آلاف السنين من الأشخاص الذين يقومون غالباً بالفن التمثيلي أن الفن الحديث، نسبيًا، يبلغ من العمر 15 دقيقة ولكنه الآن واسع الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus