Als neuer Führer dieses Rudels, ist es deine Verpflichtung zu essen. | Open Subtitles | ،و كرئيسٌ جديد لهذا القطيع من الواجب عليك أن تأكل |
Dein Traum war, das größte Sandwich zu essen. | Open Subtitles | أحلامك في الصبا كانت أن تأكل أكبر شطيرة بالعالم. |
- Die Mädchen brauchen zu essen. - Da musst du dich drum kümmern. | Open Subtitles | هذه البنات تحتاج أن تأكل يمكنك أن تهتم بالامر |
- Ich kann dich nicht zum schlafen zwingen, aber du solltest etwas essen. | Open Subtitles | أعرف جيداً أنك قد تقاوم النوم، ولكن يجب أن تأكل شيء ما |
Lass uns etwas essen und uns ein wenig ausruhen. | Open Subtitles | من الافضل أن تأكل شيء، بهانوار خذ بعض الإستراحة |
dass Chlorophyll und Chlorophlasten nur im Sonnenlicht Sauerstoff produzieren, und es ist ziemlich dunkel in Ihren Därmen, nachdem Sie Spinat gegessen haben. | TED | أن الكلوروفيل والبلاستيدات الخضراء لا تنتج الأكسجين إلا في ضوء الشمس، والأمعاء تكون مظلمة جداً بعد أن تأكل السبانخ. |
Wie gesagt, alle Lebewesen müssen essen. | Open Subtitles | كما قلت، كل الأشياء الحية يجب أن تأكل. |
Damit sie in der Anstalt keinen Rettich essen kann. | Open Subtitles | اذلك هى لم تستطيع أن تأكل الفجل فى المصحة |
Hey, Zainab macht was zu essen, wenn du mit uns essen möchtest. In Ordnung. | Open Subtitles | زينب ستعد العشاء إذا أردت أن تأكل معنا لاحقاً |
Es ist wichtig, viel zu essen, wenn du dich so viel bewegst. | Open Subtitles | من المهم أن تأكل جيداً إن كنت تتمرن كثيراً |
Warum essen Sie dann nicht mal mit uns, anstatt alleine zu essen? | Open Subtitles | إذن لم لا تأتي لتتعشى معنا ذات ليلة عوض أن تأكل وحيداً |
Es ist schwer, mit Schuldgefühlen zu essen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب أن تأكل وأنت تشعر بالذنب |
Es wurde für eine Welt geschaffen, in der man in ganz kleinen Gruppen lebte, kaum jemanden zu Gesicht bekam, der wahnsinnig anders wäre als man selbst, ein ziemlich kurzes Leben hatte, in welchem es nur wenige Wahlmöglichkeiten gab und die höchste Priorität war, heute zu essen und sich fortzupflanzen. | TED | لقد تطورت لعالم يعيش فيه الناس في مجموعات صغيرة جداً، نادراً ما تلتقي أي شخص مختلف بشدة عن أنفسهم، لديهم حياة قصيرة فيها القليل من الخيارات والأولوية القصوى كانت أن تأكل وتصاحب لليوم. |
Es muss wundervoll sein, von dieser Decke zu essen. | Open Subtitles | أن تموت دون أن تأكل على كتان رائع كهذا |
Es ist nicht schwer, dieses Zeug dauernd zu essen. | Open Subtitles | ليس صعباً أن تأكل هذا الأكل طول الوقت |
Vielleicht solltest du etwas essen, damit, wenn du später aufstößt, nicht nur Alkohol und Magensaft hochkommt. | Open Subtitles | لربما أنك تريد أن تأكل شيئاً ما في حال إن كنت ستتقيأ لاحقاً لن يكون ذلك فقط الكحول وعصارة المعدة |
Nun, ich denke nicht, dass Sie im Moment etwas essen sollten. | Open Subtitles | لست متأكِّداً من أنّك ستستطيع أن تأكل قريباً |
Du solltest etwas essen, Alvin. Du musst auf dich aufpassen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأكل شيء , يا ألفين عليك الأهتمام بنفسك |
BG: Wenn man in diese Situation kommt, ist es als ob man zu viel gegessen hat, und kurz vor einem Herzinfarkt steht. | TED | بيل: إذا وصلت لذلك الموقف ، إنها مثل أن تأكل بإسراف، وتكاد تصيبك نوبة قلبية. |
Nein, Sie müssen essen. Ich muss denken. | Open Subtitles | لا عليك أنت أن تأكل وعلي أنا أن أفكر |
Und auch einige Klavierkonzerte von Rachmaninow als Hauptspeise und einige Björk- oder Madonna-Desserts, das wäre ein sehr spannendes Restaurant, wo man tatsächlich Lieder essen kann. | TED | وأيضا، القليل من حفلات البيانو لرحمانينوف كطبقٍ رئيسي، وبعض حلويات بيورك أو مادونا، سيكون ذلك مطعمًا مثيرًا للغاية حيث يمكنك أن تأكل الأغاني فعلًا. |
Um in der freien Natur zu überleben, muss man haufenweise fieses Zeug fressen. | Open Subtitles | تعرف, عليك أن تأكل الكثير من القذارة هنا لتبقى على قيد الحياة |
Egal, wie viel du isst, du bleibst auf ewig ein Zwerg. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تأكل كثيراً فأنت ستبقى هكذا قذم |