| - Reden Sie mit ihm. | Open Subtitles | إنه يتذكر الأمر، لابد أن تتحدثي إليه بشأن ما حدث. |
| Reden Sie mit keinem darüber, nicht mal mit Simpson oder D'Angelo. | Open Subtitles | "مولي", لا أريدك أن تتحدثي عن هذا الأمر مع أي شخص حتى "سمسبون" و دانجيلو" |
| Nun, es scheint nicht als ob du zurzeit mit mir reden möchtest also dachte ich dies ist eine Sache die wir tun können ohne miteinander zu sprechen. | Open Subtitles | و ما علاقة هذا بي؟ حسناً، تبدين أنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي هذه الأيام |
| Meine Mutter hat mir immer gesagt, es gehöre sich nicht, über sich selbst zu sprechen. | Open Subtitles | امي لطالما أخبرتني أنه من غير التهذيب أن تتحدثي عن نفسك |
| - Sprich nicht so über das Fernsehen. | Open Subtitles | إياك أن تتحدثي بهذه الطريقة مجدداً عن التلفاز. |
| Du kannst nicht einfach mit jedem über dieses Zeug reden. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتحدثي بأشياء كهذه أمام أي شخص. |
| Du darfst mit niemandem je darüber reden. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتحدثي أبداً إلى أي شخص حسناً؟ |
| Ich bin da, falls Sie... jemanden zum Reden brauchen. | Open Subtitles | أنا هنا إن احتجتِ أن تتحدثي مع شخص أو إن.. |
| Reden Sie mit jemandem über diese Wahnvorstellungen. | Open Subtitles | عليك أن تتحدثي مع طبيب بشأن تلك الأوهام |
| Reden Sie mit dem gegnerischen Anwalt. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إلى المحامي الآخر |
| Reden Sie mit ihm. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إليه |
| - Reden Sie nicht über meine Schwestern. | Open Subtitles | -إياك أن تتحدثي عن اخواتي (بيث)، أصبحت تعرفين أكثر مما ينبغي |
| Ich führe sie unten herum, nachdem Sie die Gelegenheit hatten, mit allen zu sprechen. | Open Subtitles | سوف اريك اياها هنالك بعد أن تتحدثي مع الجميع |
| Gibt es einen Grund, warum Sie nicht zu mir gekommen sind, bevor Sie sich dazu entschieden haben, mit ihm zu sprechen? | Open Subtitles | هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟ |
| - Du solltest nicht versuchen zu sprechen. | Open Subtitles | لا يجب أن تتحدثي |
| Sprich nie mehr so. | Open Subtitles | إياكِ مطلقاً أن تتحدثي عنها بهذه الطريقة |
| Bitte Sprich nicht mit ihrer Mutter. Lieber sterbe ich. | Open Subtitles | أفضل أن أموت على أن تتحدثي مع أمها |
| Sprich doch einen an, Lynn. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي مع أحدهم |
| Du kannst nicht einfach mit jedem Typen von der Straße reden. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتحدثي لأي شخصٍ في الشارع |
| Wir sollten darüber reden, welche Verhütungsmethode Sie nutzen. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي عن حبوب منع الحمل التي تستخدمينها |
| Ich weiß, dass es unheimlich sein kann, wenn man anders ist, aber ich will, dass du weißt, wenn du jemanden zum Reden brauchst, egal worüber... | Open Subtitles | أعرفأنكونِكمختلفةيمكن أنيكونمخيفاً ، لكن أريدك ان تعلمي لو أردتِ أن تتحدثي لأي أحد |